-
narážač
der - Anschieber
der - Anschläger
das - Einschlaggerät
-
narážací kolík
der - Schlaganker
-
narážací mechanizmus
die - Stossvorrichtung
die - Stoßeinrichtung
-
narážací tŕň
die - Drift
der - Einschlagdorn
-
narážacia hrana
die - Anschlagkante
-
narážacia ihla
die - Anstechnadel
-
narážacia pätka
die - Anschlagsohle
-
narážacia pec
der - Durchstoßofen
der - Schubofen
der - Stoßofen
-
narážacia príchytka
der - Schlaganker
-
narážacie ústrojenstvo
die - Stoßvorrichtung
die - Stossvorrichtung
-
narážacie zariadenie
die - Aufschiebevorrichtung
die - Stoßvorrichtung
die - Stossvorrichtung
-
narážacie zariadenie (pece)
die - Einstoßvorrichtung
-
narážačka
das - Einschlaggerät
die - Wurstfüllmaschine
-
narážačka (stroj na plnenie čriev)
die - Spritzmaschine
-
narážať
- anlaufen
- ansetzen
- auffallen
- aufprallen
- aufschieben
- puffern
- schupfen
- schuppen
- stoßen
- narážať na základný materiál
- narážať jeden na druhého
- narážať na seba
- narážať na (4.p.)
-
pneumatický narážač
der - Druckluftaufschieber
- narážať na niečo
- narážať držadlom pilníka
-
stredné narážadlové a spriahacie zariadenie
die - Mittelpufferkupplung
-
olejová narážačka
der - Öldruckfüller
-
narúšať
- stören
- môžu narúšať
- naráža
- narážať za epla
- narážať za tepla
-
ťahadlový a narážadlový mechanizmus
die - Zug- und Stoßeinrichtung
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â ã â sk,
viã ã ã ã a,
adaptovať,
kosíliť,
metamorf za,
spodina,
chladnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hmýriť sa,
pochab,
apat,
prã liå nã,
hotoviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plahočiť,
lã â ã â ã â ã â ã â ã â no,
magã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
neobvyklý,
nespoã ã etnã ã ã,
rozbesnieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
br�ni,
striehnúť,
postielaã,
prechãƒâ dza,
jedlãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
inãƒâ talãƒâ cia,
chichotaã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vici,
zopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ka,
preraziã,
neprezradiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
prasaä ã,
zaobuå,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
å lapka,
adoptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
myseã ã ã ã ã,
vb ja,
adresovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ tebotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kysn,
lomi,
omota,
spoluprã ã ca,
podfukár
Krížovkársky slovník:
ciã æ ã ã æ ã,
šič,
yperit,
indig nny,
indol gia,
kremácia,
detonã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
lã æ ã no,
sta,
manã æ ã,
ã ã uã ã ã æ ã,
dromedã â r,
el,
prekl zia z,
operat?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? vny
Nárečový slovník:
polo åˆica,
semåˆ,
panã ã,
táčky,
kurã ë ik,
kapã iki,
ľak,
ã æ ã ã æ ã un,
nad a ã ë ikhaj,
????ny,
hu kac,
segi,
v,
reskã ruvat,
mjech
Lekársky slovník:
scissus,
eko,
protractio,
ã ã pp,
patella,
melã na,
ã ã ã ra,
meningopathia,
hyposenzibiliz?????? cia,
sad,
ecd,
aspiracia,
kraniál,
stereoroentgenographia,
hyporeflexia
Technický slovník:
entita,
setting,
tf,
ovl,
kryog?? nny,
ut,
re,
des å ifrovacã systã m,
report,
sel,
peri,
cr,
move,
dvãƒâ,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã
Ekonomický slovník:
tão,
ruma,
bapsa,
strednodob finan n v h ad,
ga,
iu,
�� ach,
vaã ã,
pjf,
reg,
toh,
triáž,
fw,
mtq,
hue
Slovník skratiek:
hpp,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
t67,
rod,
pkt,
muv,
skt,
k26,
ask,
ã æ ã ã ã umi,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tnz,
smh,
tti,
tmi