- ako následok (2.p.)
-
následok zrážky
die - Aufprallfolge
- poučný výsledok
-
následok výpadku
der - Ausfalleffekt
-
následok
die - Auswirkung
die - Folgeerscheinung
die - Konsequenz
die - Schlussfolgerung
die - Weiterung
die - Wirkung
- die Folge
- zistenie veličín majúcich vplyv na hospodársky výsledok
-
bilančný výsledok
das - Bilanzergebnis
-
približný výsledok
das - Bruttoergebnis
- bezprostredný následok (2.p.)
-
následok sucha
die - Dürrefolge
-
následok suchchých období
die - Dürrefolge
- úspešný výsledok
-
finančný výsledok (účt.)
der - Finanzerfolg
-
reziduum (následok)
die - Folge
-
viesť (mať za následok)
- fuhren
- mať za následok čo
- následok ožiarenia
- genetický následok ožiarenia
- hypotónia ako následok ochorení
-
ročný hospodársky výsledok
das - Jahresergebnis
- výsledok hospodárenia bežného účtovného obdobia (účt.)
- hospodársky výsledok bežného účtovného obdobia (účt.)
-
výsledok na jednotlivých nositeľov nákladov
der - Kostenträgererfolg
-
následok choroby
die - Krankheitsfolge
- jednanie majúce za následok konkurz
-
vedľajší následok
die - Nebenfolge
die - Nebenwirkung
-
právny následok
die - Rechtsfolge
-
závrat ako následok diplopie
der - Sehschwindel
- trestný následok
-
následok smrti
die - Todesfolge
- smrteľný následok
-
následok úrazu
die - Unfallfolge
-
štvormesačný výsledok
der - Viermonatsresultat
-
náhodný výsledok
das - Zufallsergebnis
- následok bežného opotrebenia
-
predbežný výsledok
das - Zwischenergebnis
-
finančný výsledok
der - Ergebnisbestand
der - Ergebnisbestand an Geldmitteln
-
finančný výsledok hospodárenia
- Finanzergäbnis
das - Finanzergebnis
-
následok (2.p.)
die - Folge
die - Nachwirkung
-
neskorší následok
die - Spätfolge
die - Spätveränderung
- za následok
-
mať za následok
- auswirken
- im Gefolge haben
- ziehen nach sich
- zur Folge haben
-
konečný výsledok
das - Abschlussergebnis
das - Endereignis
das - Endergebnis
das - Endregebnis
das - Endresultat
der - Endstand
das - Schlussergebnis
Krátky slovník slovenského jazyka:
chyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
paternalistický,
cesti,
ucelená,
schvãƒâ lne,
tisã â c,
ufujazdiã,
nakotiã,
chytrã æ ã ckosã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
čerstvo,
naverbova,
cirkulã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
zvesiã,
arzã æ ã ã æ ã n
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã lo,
myksovaã,
trã æ ã pnosã æ ã,
perzekvovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozvlniť sa,
vysãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lnok,
fidlikaå,
ktovieã æ ã ã æ ã o,
zmocã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
externã,
pijatika,
dokyvkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záloha,
rieã â ica
Pravidlá slovenského pravopisu:
mamutã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povrchnã ã ã,
ã ar,
ekvipã ã ã,
pokarhaã æ ã,
zlepovať,
kvitovaã æ ã,
heã ã ã ã ã ã,
ako taký,
zdatnosã ã ã,
hlina,
otázočka,
lã æ ã ra,
rã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã f,
klesá
Krížovkársky slovník:
vokã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spočívajú,
kv rum,
tãƒæ ã â pãƒæ ã â,
sterilizovaã,
ptosis,
antimikrobiã ã lny,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
intestát,
omfalit da,
konjunktivit da,
prejudikát,
sadã k,
nad,
sp ã
Nárečový slovník:
å afel,
uku ic,
rä,
ke tovac,
ič,
mechki,
pamu anka,
čo,
fä ã l,
čencovac,
palã ã,
ch ief,
tuna,
kripe,
v ul
Lekársky slovník:
pelioma,
kozmochã mia,
proband,
malã æ ã ã ã,
materia,
palilalia,
dysaphia,
microorchia,
hepat,
umbilicatio,
molestus,
talis,
smrã ã,
cukornatoså,
pseudoparalysis
Technický slovník:
ã ë e ã,
čéška,
rã â,
cart,
nã,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
t s,
bss,
t3,
ploter,
mdž,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
filé,
scsi