- musíš
-
musíš (ty)
- musst du
- musíš bežať o dušu
- musíš chytiť tempo
-
musíš dbať na svoje chovanie
- du mußt mehr auf dein Benehmen achten
- du musst mehr auf dein Benehmen achten
- musíš hnúť prstom
- musíš ho naučiť spôsobom
- musíš ho naučiť zdvorilému chovaniu
- musíš ho trochu vycepovať
- musíš klamať
- musíš na to ináč
-
musíš na to inak
- du musst es anders anfangen
- du mußt es anders anfangen
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
-
musíš na to iným spôsobom
- du mußt es anders anfangen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
-
musíš na to z iného konca
- du musst es anders anfangen
- du musst es von einem anderen Ende anpacken
- du mußt es anders anfangen
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
- musíš nato ináč
- musíš nato iným spôsobom
-
musíš nato z iného konca
- du mußt es anders anfangen
- du mußt es von einem anderen Ende anpacken
- musíš pohnúť kostrou
-
musíš pohnúť kostrou, ak to chceš zvládnuť
- du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
-
musíš pohnúť kostrou, keď to chceš zvládnuť
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš pohnúť prstom
- musíš predsa pripustiť
- musíš proti tomu radikálne zakročiť
- musíš proti tomu rázne zakročiť
- musíš sa obrniť trpezlivosťou
-
musíš sa pohnúť, keď to chceš stihnúť
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš sa ponáhľať
- musíš sa ponamáhať
-
musíš sa pred ním skloniť
- vor ihm mußt du dich verkriechen
- vor ihm musst du dich verkriechen
- musíš sa rozbehnúť
- musíš sa snažiť
-
musíš sa trochu pohnúť
- du mußt dich ein bißchen rühren
- du musst dich ein bisschen rühren
- musíš sa umývať každý deň
- musíš sa veľmi poponáhľať
- musíš sám najlepšie vedieť
-
musíš si dávať pozor na svoje chovanie
- du musst mehr auf dein Benehmen achten
- du mußt mehr auf dein Benehmen achten
- musíš si dávať pozor na svoje správanie
-
musíš si hľadať hlúpejšieho
- du musst dir einen Dümmeren suchen
- du mußt dir einen Dümmeren suchen
- musíš si hľadať sprostejšieho
-
musíš si pohnúť, ak to chceš stihnúť
- du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš si pre túto záležitosť urobiť priestor
- musíš si svoje miesto udržať
- musíš si svoje právo presadiť
- musíš stále pozerať televízor
- musíš svoje práva uplatniť
- musíš tej veci dopriať miesto
- musíš tomu bezohľadne čeliť
-
musíš trošku pohnúť kostrou
- du mußt dich ein bißchen rühren
- du musst dich ein bisschen rühren
-
musíš ty
- musst du
- musíš udať miesto a čas
- musíš utekať
- musíš vstávať skoršie
- musíš vziať nohy na plecia
- musíš vziať nohy na ramená
- sa musí prehrať
- musí byť prehraný
- musí absolvovať
- musím všetko platiť
- všetko sa raz musí skončiť
- všetko musí mať svoj koniec
- všetko musí raz skončiť
- musíme urobiť prvý krok
- sa musí zvýšiť
-
žiadosť musí obsahovať
der - Antrag hat zu enthalten
- musí byť nariadené
- musí vstávať
- Výjazd sa musí držať voľný!
- musí vydať
- akurát teraz musí prísť
- musí mať (...)
- musí sa začať
- musí zacvakať
- musí uskromniť
- musí trvať
-
týmus (anat.)
das - Bries
-
týmus
das - Bries
-
chýmus
der - Chymus
- to si musíš nájsť niekoho hlúpeho
- teraz musím vypadnúť z hry
- pre to musíte
- proti tomu sa musíš obrniť
- to teraz musí prestať
- musíme si vystačiť s tým, čo máme
- keď nie je nič lepšieho, musí to stačiť
- teraz sa to musí rozhodnúť
- to si musí vyhľadať v naučnom slovníku
- to sa musí podariť
- to si musím pamätať
- to musím zásadne odmietnuť
- to musím principiálne odmietnuť
- to musím zo zásady odmietnuť
- to sa musí povedať
- to sa musí vidieť
- to musíte sám vedieť
- s tým sa musíme vysporiadať
- s tým sa už musíme zmieriť
- to si musíme vážiť
- to sa musí zapiť
- s tým musíš počítať
- na to musí človek niečo vedieť
- svoje slová musíš podložiť činmi
Krátky slovník slovenského jazyka:
liliputã n,
mãƒæ ã â te,
matinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fajnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hraniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pohotovã,
bárs,
posmievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã mik,
ã ã ã ã ã tekliã ã ã ã ã,
akord,
cupinôžka,
pokoriã æ ã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â zvoslovie,
dopisovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
hundrã k,
ã æ ã trk,
kultivovaã ã ã ã,
odbiť,
najväčší,
smrtonosný,
sã ã a,
čistiť,
nã hradnã k,
nalopotiã æ ã,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
usilovn,
chváta,
posunovaãƒâ ã â,
byã ã ã hoden
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
pokrstiå,
zagebri,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
strojiã,
ladiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
ä ã l,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vn,
kratu ko,
sã ã ã ã ã ã s,
vysiliãƒâ ãƒâ,
kikirikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã ok,
kryå talograf,
zvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
artizácia,
grafã ã ã ma,
expandovaã,
tã ã ã glik,
ora,
inv,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã å,
hýŕ,
beatman,
olfaktorický nerv,
ã æ ã ã æ ã inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
delã ã ã,
mixoplódia,
adaptovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
pigl jz,
hin,
fertemešny,
huã ã ok,
me,
baã ë a,
kamaå å i,
ã najchluvat,
drabiã ã ak,
odac ã æ ã e,
tou ik,
furtom,
ã aã kac,
na i ar,
rinã oviti
Lekársky slovník:
glycosidum,
adheziv,
chordotomia,
cardiasthenia,
diacrisis,
subtilis,
tympanum,
suspensor,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
státim,
enterocutaneus,
hydrosarcocele,
tempus,
ejakulã t,
a94