-
mrzút
der - Griesgram
-
mrzút (pren.)
der - Sauertopf
- mrzutá
- mrzutá opica
- mrzutá vec
-
mrzutá záležitosť
- eine ärgerliche Angelegenheit
- eine unangenehme Angelegenheit
- mrzuté
-
mrzutec
der - Griesgram
- mrzutí
-
mrzuto
- griesgrämig
- sauer
- unleidlich
- verdrießlich
- verflixt
-
mrzutosť
das - Ärgernis
der - Hereinfall
das - Missbehagen
der - Missmut
das - Missvergnügen
die - Morosität
die - Unfreundlichkeit
die - Ungnädigkeit
die - Verdrießlichkeit
die - Verdrossenheit
der - Verdruss
die - Widerwärtigkeit
- eine dumme Sache
-
mrzutosť (nepríjemnosť)
die - Unannehmlichkeit
der - Verdruss
-
mrzutosť (o nálade)
der - Missmut
die - Verdrißlichkeit
-
mrzutosť (pren.)
die - Säuerlichkeit
der - Stank
-
mrzutosti
- Ärgernisses
die - Verdrusse
-
mrzutosti (mn.č.)
die - Verdrusse
-
mrzutosti (pl.)
die - Ärgernisse
-
mrzutý
- fatal
- grantig
- grämlich
- grätig
- griesgrämig
- griesgrämlich
- hässig
- knautschig
- knurriger
- mauserig
- miesepeterig
- missbehaglich
- missmutig
- mißlaunig
- moros
- muffelig
- mürrisch
- sauer
- sauertöpfisch
- unfroh
- ungnädig
- unleidlich
- unmutig
- unwirsch
- übelgelaunt
- übellaunig
- verbiestert
- verflixt
- widerwärtig
- übel gelaunt
- übel gelaunter
-
mrzutý (nepríjemný)
- ärgerlich
- leidig
- unangenehm
- mrzutý (neprívetivý)
-
mrzutý človek
der - Brummbär
der - Brummser
der - Miesepeter
der - Sauerkopf
- byť učinený mrzút
Krátky slovník slovenského jazyka:
petarda,
prevrã æ ã ã æ ã,
divã cky,
funkcionã æ ã ã ã r,
fičúr,
ã armantnosã,
od ud ti,
krã,
ã myks,
kopat,
súčin,
pãƒâ vy,
chrã maã,
proporčný,
kynožiť
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã siã ã ã,
rad ã æ ã ã æ ã,
donkichot,
vzdaå sa,
zab ja ka,
amortizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
rozmetaã,
dezolát,
nebo a,
naturalizovaã,
frndiã æ ã,
mã æ ã â ã â ã â,
inherentné,
titulovaã,
realizovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã pona,
n h ad,
zastupite sk,
rã ã ë,
definitã ã ã vny,
spadãƒâ,
dolu dole,
ufåˆukanoså,
navaã,
švy,
odolã va,
vyspovedaãƒâ ãƒâ,
premieňať sa,
kerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rajbaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
anketã æ ã r,
reziduã lny,
tvorivý pracovník,
gigantickã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ al,
infiltrã æ ã cia,
rezultã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
cerebrospin lny,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
holeã ã,
å ã re,
pi mo,
relevantn,
mest,
zicflaj
Nárečový slovník:
hozentragle,
pampr a,
hoňucha,
honiť,
migrifiã,
mrcina,
hoňofka,
holazolo,
tarelek,
ferd ac,
tredok,
b a ac,
e ic,
hotovic,
ä iba budz
Lekársky slovník:
inaktivita,
glandulographia,
k63,
normotopia,
teratogã ã n,
umiv v no,
aåˆ,
subclav,
blepharoadenoma,
excesívny,
kultivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
stationarius,
dispensarisatio,
hygro,
ratio
Technický slovník:
žen,
xls,
a í,
membership,
oľ,
smtp,
customizácia,
gothic,
emissio,
tã ã,
vå,
rotate,
bloom,
glonass,
binárny kód binary code
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
czl,
shp,
useåˆ,
hd,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
snn,
s89,
ovk,
s ã â,
kud,
fmc,
sdp,
eup,
skuã ã