-
mal by
- besäße
- durfte
- er hatte
- er sollte
- hatte
- hätte er
- solle
- sollte
- mal by byť
- mal by ho pozvať osobne
- mal by mať
- mal by nám
- mal by nás
-
mal by sa
- man solle
- hatte
- sollte
- sollte man sich
- mal by sa poponáhľať
- mal by sa posúdiť
- mal by sa šetriť
-
mal by si
- du hattest
- du solltest
- hattest
- hattest du
- hättest sollen
- sollest
- solltest
- solltest du
- mal by si (podmieň.sp.)
-
mal by si (podmieň.spôsob)
- habest
- mal by si (podmieňovací spôsob)
- mal by si sa hanbiť
- mal by skoro som chuť
-
mal by som
- besäße
- hatte ich
- ich hätte
- sollte ich
- mal by som chuť
- mal by som otázku
- mal by som peniaze
- mal by ste
-
mal by to
- er hatte
- er hatte es
- mal byť
- mal byť zahájený
- mal byť zneužitý
- ako by si mal
- by sa mal ponúknuť
- na tomto slove by si človek vylámal jazyk
- to by si mal spraviť ?
- mlčí, kde by mal hovoriť
- bol by si mal
- ty by si mal
- je mu, ako by mal kosti v bruchu
- by mal byť zavedený
-
by mal asi
- er hatte
- toto by mal
- to by mal
- rozprával, ako by mal v hrdle hrču
- by mal viesť
- by mal byť skonfiškovaný
- by mal ponúknuť
- by som mal
- ak by som mal
- by sa mal
- by nám mal
- by nás mal
- kiež by si mal
- ak by si ma mal rád
- bol by mal 100 rokov
- ja by som mal
- niekto by mal
- niekto by mal uhasiť ten oheň
- mlčí tam, kde by mal rozprávať
-
by mal byť ukončený
- sollte beendet werden
- sollte geschlossen werden
- sollte man beenden
- by mal dať
- Ak by mal niekto záujem
- by sa mal zrušiť
- nám by mal
- ak by som mal peniaze
- by mal byť
- by sa mal stať
- byť ako malé dieťa
-
najímal by
- würbe
-
najímal by si
- wurde
- by nás zaujímal
- veľmi by nás zaujímal
- by mal platiť
- ak by mal
- ak by si mal
- bol by som mal
- on by mal
-
byť malý pán
- irgendwo nichts zu sagen haben
- jemandem nicht gewachsen sein
- nichts zu sagen haben
- by si mal
- by mal
Krátky slovník slovenského jazyka:
superlatã ã ã v,
navrsie,
borina,
elektroanal za,
uchrã æ ã niã æ ã,
utriediã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
interview,
pacht a,
ohrozovaã æ ã,
realizovaãƒæ ã â,
zelenã æ ã ã ã,
odviesã â,
odriekavať,
osmutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mačina
Synonymický slovník slovenčiny:
leã ky,
zapraå,
motýv,
profesion lny,
slušať,
zaspieva,
pootočiť,
prežívať,
rozã æ ã ã ã,
sekundovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preodieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
švábka,
crã aã,
monã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trum,
štreka
Pravidlá slovenského pravopisu:
osožne,
rozhl si,
prašťať,
pridržovač,
finanä nã,
sendviã â,
kukurica,
t鞈,
cta,
haluška,
trag d,
skvost,
bruchã ã ë,
čľap,
nã ã ã ã ã bor
Krížovkársky slovník:
pyrog n,
protanopsia,
normã æ ã lny,
lacerácia,
h,
riã ã,
transpirácia,
kreacionizmus,
myš,
polykarbonã t,
ma,
ã ã l,
kur,
å pã s,
hypotenzã ã ã ã ã vum
Nárečový slovník:
ordoã baba,
kaštiľ,
bliker,
teliha,
filka,
friå tik,
li a,
ri avi,
šarkaň,
naražic,
mã,
halušky,
lazivo,
diškurka,
grejzupa
Lekársky slovník:
žráč,
glott,
pulpextractor,
mellitus,
hypertensió,
lymphopathia,
ä s,
monauralis,
å ã l,
y24,
condyloma,
ethmocephalia,
comprehensivus,
fragmentatio,
audio