-
krčiť
- knautschen
- knüllen
- krausen
-
krčiť čelo
- die Stirn runzeln
die - Stirn runzeln
- krčiť nos
- krčiť nos nad niečím
- krčiť ramenami
-
krčiť sa
- buckeln
- ducken sich
- kauern
- knittern
- knüllen sich
- krampfen
- sich ducken
- sich knittern
-
krčiť sa (od bolesti)
- krampfen
- označiť krížikom
- navádzať - ku krádeži
- mať oči ako králik
- krížové vystužiť
-
krížiť
- bastardieren
- durchkreuzen
- hybridisieren
- kreuzen
-
napomáhanie ku krádeži
die - Beihilfe zum Diebstahl
- byť pristihnutý pri krádeži
- pri Červenom kríži
-
detektor pohybu (zariadenie proti krádeži)
der - Bewegungsdetektor
-
hlásič pohybu (zariadenie proti krádeži)
der - Bewegungsmelder
- krúžiť plech
- ťažnosť na krátkej tyči
- zabezpečený proti krádeži
-
autoalarm proti krádeži
die - Diebstahlalarmanlage
-
výstražné zariadenie proti krádeži vozidla
die - Diebstahlalarmanlage
-
ochrana proti krádeži
der - Diebstahlschutz
-
systém ochrany proti krádeži (zariadenie proti krádeži vozidla)
das - Diebstahlschutzsystem
-
zaistenie proti krádeži
die - Diebstahlsicherung
-
poistka proti krádeži
die - Diebstahlsicherung
-
zámka proti krádeži
die - Diebstahlsicherung
- poistený proti krádeži
- varovný systém proti krádeži
- varovné zariadenie proti krádeži
-
zabránenie proti krádeži
die - Einbruchhemmung
- krúžiť kužeľom
- odložiť obvinenie z trestného činu krádeže
- pritlačiť klzný krúžok ku stene valca
-
čižma s krátkou sárou
der - Halbstiefel
-
kontakt kapoty (ochrana proti krádeži)
der - Haubenkontakt
-
krúžiť
- herumkurven
- kesseln
- kreiseln
- kreisen
- umkreisen
- v krátkej ďakovnej reči
-
Ježiš Nazaretský, kráľ židovský (INRI)
- Jesus Nazarenus Rex Judaeorum (I.N.R.I.)
- Jesus von Nazareth, König d. Juden (I.N.R.I.)
- ani steblo krížom nepreložiť
-
kontakt batožinového priestoru (ochrana proti krádeži)
der - Kofferraumkontakt
- krúži
-
smrť na kríži
der - Kreuzestod
-
chyba v kríži (niťovom)
der - Kreuzfehler
-
krížovoprúdová sušička
der - Kreuzstromtrockner
-
blížiť sa ku kríze
- kriseln
- mechanický systém ochrany proti krádeži
-
Kráľovský palác (v Paríži)
das - Palais Royal
- pasívne zaistenie proti krádeži
- pasívna ochrana proti krádeži
- pasívny ochranný systém proti krádeži
-
zaistenie kolesa (proti krádeži)
die - Radsicherung
- množiť sa ako králici
- poistenie proti požiaru, krádeži, strate príjmov
- poistenie proti krádeži, lúpeži a vandalizmu
-
krátkodobá pôžička cenných papierov
die - Wertpapierleihe
-
riešiť bytovú krízu
die - Wohnungsnot lösen
- bol pristihnutý pri krádeži
- pristihli ho pri krádeži
-
imobilizér zapaľovacej sústavy (ochrana proti krádeži)
der - Zündanlagen-Unterbrecher
- hodiace sa označiť krížikom
- aktívna ochrana proti krádeži
-
poistenie proti krádeži
die - Diebstahlversicherung
die - Diebstrahlversichetung
die - Versicherung gegen Diebstahl
die - Versicherung gegen Entwendung
-
čidlo otrasov (výstražné zariadenie proti krádeži)
der - Erschütterungssensor
der - Schocksensor
- krížiť sa
-
položiť krížom
- quer legen
- Schranken
-
zámok kolesa (proti krádeži)
das - Radschloß
das - Radschloss
-
nárazové čidlo (aktivovanie airbagu, ochrana proti krádeži)
der - Schocksensor
der - Stoßsensor
-
krátkodobá pôžička
- kurzfristigen Darlehen
- kurzfristiger Kredit
der - Lombard
der - Überbrückungskredit
- kurzfristiges Darlehen
-
výstražné zariadenie proti krádeži
der - Alarm
die - Alarmanlage
die - Alarmeinrichtung
die - Alarmvorrichtung
der - Autoalarm
die - Autoalarmanlage
die - Diebstahlwarnanlage (DWA)
die - DWA (Diebstahlwarnanlage)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ud,
å tulå a,
chyrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pachola,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
pachoľa,
krajãƒâ ãƒâ rstvo,
nemãƒâ ãƒâ ãƒâ lo,
posvietiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zarapotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zutekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dneskajã æ ã ã æ ã,
vyhoji,
osobitnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dovandrova
Synonymický slovník slovenčiny:
snehovã,
noticka,
čuduj sa svete,
kutraã ã ã,
prehluší,
astenický,
inn,
zbeda,
majstrova,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
chatrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vášnivo,
popriaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
svalovec,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã hrobie
Pravidlá slovenského pravopisu:
zie,
zapovedaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prebehaå,
ã æ ã tatutã æ ã rny,
zaobchã dzaã,
adaptãƒæ ã â r,
pitelovčan,
ãƒâ tar,
exportovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odbojnã æ ã k,
poã ã a,
potrafiã ã ã ã ã ã,
straãƒâ ãƒâ ne,
v s ã æ ã,
zarã ã ã ã ã baã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
vartaã æ ã ã ã,
prejudikova,
proã ã ã,
osã ã ã ã,
nebula,
loã æ ã ã ã,
kvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
reã nã cky prejav,
kremičitan nerast,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â b,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inspirovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
� norchel,
purgã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
hoň
Nárečový slovník:
komašna,
chaseň,
též,
úbi,
hafira,
iny,
veã ã ã,
zboj,
pes,
inak i,
bľech,
bačik,
osta,
kaťa,
huste ka
Lekársky slovník:
algia,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
calcificiens,
diurnus,
femor,
ap,
w58,
radiohumeralis,
necronephrosis,
arthrolues,
e628,
osteoartroza,
glykozúria,
torsi,
encefalomyelitã da
Technický slovník:
zap,
fd,
ã r,
gat,
cee,
ini,
očú,
vyh,
delay,
sw,
capacity,
cu,
level,
trafic,
reportá