-
krútiť
- drehen
- drillen
- kringeln
- rollen
- schlang
- schlängeln
- schlingen
- schwingen
- tordieren
- verdrehen
- verwinden
- winden
- zwirbeln
- herumdrehen sich
- krútiť chvostom
- krútiť hlavou nad niečím
-
krútiť kľukou
- kurbeln
- krútiť očami
-
krútiť sa
- herumscharwenzeln
- kreisen
- kringeln sich
- ringeln sich
- rotieren
- sich ringeln
- sich verziehen
- sich winden
- verkrümmen sich
- winden sich
- krútiť sa ako červ
-
krútiť sa ako had
- sich schlängeln wie ein Banf
- sich wie eine Schlange winden
- sich winden wie ein Aal
- sich winden wie ein Band
- krútiť sa ako zašliapnutý červ
- krútiť sa ako žížala
- krútiť sa od bolesti
- krútiť sa, zvíjať sa od bolesti
- krútiť späť
- nad tým krúti človek iba hlavou
- nad tým krúti človek len hlavou
- krátiť mzdu
- krúti
-
nepravideľne sa krútiť
- eiern
- lúštiť krížovku
- krúti sa na jednom mieste
- krúti sa ako úhor
- krúti sa pred zrkadlom ako páv
- krúti sa mi hlava
-
doštičky na krájanie
die - Hackbretter
- desaťkrát každú korunu obrátiť
-
krízoví kandidáti
die - Krisenkandidaten
-
krátiť
- kurzen
- verkürzen
- kürzer machen
-
kráti
- kürzt
-
krátiť dávky
die - Leistungen kürzen
-
krátiť dôchodok
die - Pension kürzen
- hadovito sa krútiť
- čas sa mu kráti
- krátiť si cestu
- sedieť a krútiť prstami
-
krúžok ochrany pamäti
der - Speicherschutzring
-
deň sa kráti
der - Tag mindert sich
-
krútiš
- windest
- krúti sa ako had
- krátiť sa
-
dych sa mi kráti
der - Atem ist mir beengt
- es beengt mich
- es beengt mir den Atem
-
človek nad tým iba krúti hlavou
- da kann man sich nur an die Stirn fassen
- da kann man sich nur an die Stirn greifen
- darüber kann man nur den Kopf schütteln
-
krátiť si čas
- sich die Zeit mit etwas verkürzen
- sich die Zeit vertreiben
- sich e Zeit mit etwas verkürzen
die - Zeit kürzen (sich)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ tor,
metodicky,
lokalne,
vŕtať,
zosadnúť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ija,
impertinentnosã,
rodn,
trhlina,
skrvaviã ã ã ã ã ã,
líhať,
striptér,
utesniã,
deprimovaãƒæ ã â,
fotoreport r
Synonymický slovník slovenčiny:
slovnikã r,
didaktizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ňúr,
žúžaľa,
neláskavý,
primieť,
začal,
kon ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
have,
frngaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predsednã ã ã ctvo,
hit,
vã ã ã ã ã u,
žiadostivé,
klucový
Pravidlá slovenského pravopisu:
logop dia,
rozpã saå,
kardinã ã ã lny,
nereã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
sečovčan,
ã æ ã ã ã kovrã æ ã ã ã nok,
selektã vnoså,
materinã æ ã ã æ ã ina,
inã æ ã pir,
ã æ ã ã ã ud,
inovačn,
gniaviå,
bezprã cnoså,
ã æ ã ã æ ã mar,
cyklã æ ã ã ã men
Krížovkársky slovník:
ťažký kov,
emfázia,
ã ã ã ã ã æ ã t,
bonzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brã ã ã ã ã ã ã ã ã fing,
pagát,
háj,
kanárik,
sudã æ ã,
sakrovertebrã lny,
ŕ propos,
agrariz cia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pecialista,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ceã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
bli,
ere eã ë,
ã chaå,
pä,
ringišpil,
teče,
vidrižňac śe,
reãƒâ,
zapotroã ic,
ã æ ã opi,
jedzeã ë e,
rúško,
bodvana,
kordupeľ,
miste
Lekársky slovník:
tumidus,
stir,
praeganglionicus,
d d,
rã ã p,
a v blok,
haploidný,
mozaika,
anhidr za,
orbitographia,
spinã ã ã lny,
hilus,
ex abrupto,
gero,
ost