-
krátiť
- kurzen
- verkürzen
- kürzer machen
-
krátiť dávky
die - Leistungen kürzen
-
krátiť dôchodok
die - Pension kürzen
- krátiť mzdu
- krátiť sa
-
krátiť si čas
- sich die Zeit mit etwas verkürzen
- sich die Zeit vertreiben
- sich e Zeit mit etwas verkürzen
die - Zeit kürzen (sich)
- krátiť si cestu
- nad tým krúti človek iba hlavou
- nad tým krúti človek len hlavou
- krútiť hlavou nad niečím
- krútiť očami
-
krútiť
- drehen
- drillen
- kringeln
- rollen
- schlang
- schlängeln
- schlingen
- schwingen
- tordieren
- verdrehen
- verwinden
- winden
- zwirbeln
- herumdrehen sich
- krúti
-
nepravideľne sa krútiť
- eiern
- lúštiť krížovku
- krúti sa na jednom mieste
- krúti sa ako úhor
- krúti sa pred zrkadlom ako páv
- krúti sa mi hlava
-
doštičky na krájanie
die - Hackbretter
- desaťkrát každú korunu obrátiť
-
krízoví kandidáti
die - Krisenkandidaten
-
krútiť kľukou
- kurbeln
-
kráti
- kürzt
- hadovito sa krútiť
- čas sa mu kráti
- krútiť sa, zvíjať sa od bolesti
- krútiť sa ako červ
- krútiť sa ako žížala
- sedieť a krútiť prstami
-
krúžok ochrany pamäti
der - Speicherschutzring
-
deň sa kráti
der - Tag mindert sich
- krútiť sa od bolesti
- krútiť sa ako zašliapnutý červ
-
krútiš
- windest
- krútiť späť
- krúti sa ako had
- krútiť chvostom
-
dych sa mi kráti
der - Atem ist mir beengt
- es beengt mich
- es beengt mir den Atem
-
človek nad tým iba krúti hlavou
- da kann man sich nur an die Stirn fassen
- da kann man sich nur an die Stirn greifen
- darüber kann man nur den Kopf schütteln
-
krútiť sa ako had
- sich schlängeln wie ein Banf
- sich wie eine Schlange winden
- sich winden wie ein Aal
- sich winden wie ein Band
-
krútiť sa
- herumscharwenzeln
- kreisen
- kringeln sich
- ringeln sich
- rotieren
- sich ringeln
- sich verziehen
- sich winden
- verkrümmen sich
- winden sich
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ko,
híriť,
ã trng,
zmieraã,
oplesnieãƒâ,
ã ã ã ã ã k,
okabãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
vplávať,
dosiahnúť,
schrúmať,
veseliãƒâ,
vyzdravieť,
desaã æ ã ã ã,
tuhý,
mãƒâ m
Synonymický slovník slovenčiny:
byå v poriadku,
chabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rentabilný,
obsaã,
ã tã t,
dediã æ ã ã ã,
posv,
koreniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zatajiå,
zã ã ã voz,
ochraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
zveličenie,
biså,
zapodievať,
krstn
Pravidlá slovenského pravopisu:
uskoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
clivieã ã ã ã ã,
bä,
ãƒâ tepiãƒâ,
ne ã så,
uãƒâ ã â ho,
mreãƒâ,
úloža,
adén,
vymera,
nadhadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záhadný,
stã sik,
praslovančina,
dopadã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
deblista,
yeoman,
patronãƒâ ãƒâ t,
vavrã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
momentã ã lny,
involvovaã ã,
karãƒâ ãƒâ ãƒâ,
epochã lny,
peletizã cia,
podstatnã meno,
zápal sliznice,
psitak za,
ãƒâ ãƒâ a,
kon kolãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
vič
Nárečový slovník:
cimruvat,
varha,
sav,
porantani,
zúzik,
litera,
genglivy,
žufka,
óza,
salviš,
primã å,
cibazol,
mls,
hnizdo,
gumipu ka
Lekársky slovník:
diaschisis,
cerebrālis,
k66,
deã â,
nephritis,
ultrabrachycranium,
empyém,
gynekomastia,
arteri,
natã æ ã vny,
haematostaticus,
postsynapticus,
viscerã â lny,
gastroenterologia,
toxinaemia
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ata,
spc,
online,
pm,
fatal error,
criterion formula,
beta testovanie,
memo,
arp,
os,
message,
a?? ?? ?? a,
removable,
freemail,
tdab
Slovník skratiek:
escb,
mds,
s77,
dss,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
slc,
kyr,
mdc,
jž,
pju,
sni,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
utv,
leb,
nhtc