-
konnte nicht
- nedalo sa
- nemohol
- nevedel
- nevedela
- nedalo
- by nesmel
- konnte nicht genau angesprochen werden
- konnte nicht sein
- konnte nicht umhin
- könnte nichts werden
- obwohl bemühte, konnte er es nicht schaffen
- er konnte auch nicht mehr Piep sagen
- selbst er konnte die Aufgabe nicht lösen
- konnte man wohl nicht
- er wollte das machen, aber konnte es nicht
- da der Schuldige nicht ermittelt werden konnte
-
konnte man nicht
- nedalo
-
sie konnte nicht
- nemohla
- nicht fertiggestellt werden konnte
- nicht sein konnte
- es konnte so nicht gewesen sein
- so konnte es nicht gewesen sein
- er konnte nicht
- nicht beantworten konnte
- er konnte nicht von der Stelle
- er konnte es nicht übers Herz bringen
- ich konnte nicht
- ich konnte nicht von ihm loskommen
- er konnte den Mut nicht aufbringen
- nicht lassen konnte
- konnte man das nicht
- er konnte es nicht
- sie konnte es nicht
- konnte das Wasser nicht
- das konnte nicht ausbleiben
- er konnte nicht mit seiner Zeit Schritt halten
-
er konnte nicht hinter seine Kniffe kommen
- nevedel mu dôjsť na jeho triky
- nevedel vystihnúť jeho kľučky
- das konnte ich nicht riechen
- er konnte nicht mehr als piep sagen
-
ich konnte nicht mit ihm Schritt halten
- nedokázal som ísť zarovno s ním
- neudržal som jeho tempo
- nevedel som s ním udržať krok
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â anec,
vernosã æ ã ã ã,
kancerogén,
nesluã nã,
skrä enec,
odkvapkaã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohodlnosã,
pripúštať,
kefã æ ã r,
mlieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrejmã æ ã ã æ ã,
krpatosã,
vydeliãƒâ,
udatnã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vývrt,
siliã ã ã ã ã,
odniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nium,
ártistá,
stručne,
agilnoså,
d kladn,
ã æ ã ã æ ã pr,
kanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã oã ã ã e,
boďak,
zmen ova sa,
díl,
vykeca
Pravidlá slovenského pravopisu:
nutritãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
regulator,
odsávač,
trebã rs,
spolupã ã ã ã ã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã ã,
tupí,
glorifikovaã æ ã,
prekontrolovaãƒæ ã â,
gramotnos,
gaãƒæ ã â,
stupn,
onakv,
ohybnosãƒæ ã â,
vbiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Krížovkársky slovník:
dumortierit,
polemizovať,
obdoba,
kozmochémia,
l ť,
saprog,
tympany,
somatickã æ ã,
atribú,
pelit,
taã izmus,
mariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polyvakc na,
centrácia,
vzã cny prvok
Nárečový slovník:
ana ni,
kokoå ki,
na e ã ë iki,
vã ë aã,
å trechavi,
jezulã nek,
cholo ni,
le,
bre a,
oå oå ka,
merkovat,
diå ä,
ojit ši še,
partafirer,
panoha
Lekársky slovník:
condicio,
v š,
stercobilinum,
metrosalpingitis,
aneurysmorrhaphia,
dysphonia,
s73,
ocularis,
paríža,
neplodnosã,
omfalitída,
artéria,
hypoparathyreosis,
epistaxis,
chondromyxoepithelioma
Technický slovník:
emm,
pci,
dma,
verifik cia,
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
zážť,
hv,
sh,
ã æ ã adiã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
rar,
power down mode,
jpg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
copy and paste
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
y35,
plãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
scar,
k35,
rsu,
tko,
cct,
rkv,
ä opi,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tds,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
decentraliz