-
koniec
- abgeblasen
- AUS
der - Ausgang
der - Ausklang
die - Beendigung
- fertig
die - Nase
die - Neige
der - Niedergang
der - Schluss
- schrumm
das - Ziel
- Abschl, (Abschluss)
- ausgehängt und erledigt
der - Auskeil
- koniec (!)
-
koniec (2.p.)
das - Ende
- koniec (a tým)!
-
koniec (hriadky)
das - Kopfende
-
koniec a dosť
der - Punkt, Strich, Streusand
das - Punktum, Streusand darauf
-
koniec adresy
das - Adressende
-
koniec akcie
das - Aktionsende
-
koniec behu
das - Durchlaufende
-
koniec bloku
das - Blockende
der - Blockfuß
das - Blockübertragungsendezeichen
-
koniec čakacej doby
das - Wartezeitende
-
koniec časti procedúry
das - Ende des Prozedurteils
-
koniec chodu
das - Durchlaufende
-
koniec chóru
der - Chorschluss
-
koniec cievky
das - Ende der Bandrolle
-
koniec činnosti
das - Aktionsende
-
koniec dát
das - Datenende
-
koniec dátového záznamu
das - Datensatzende
-
koniec destilácie
das - Destillationsende
der - Destillationsendpunkt
-
koniec diaľnice
die - Ende der Autobahn
-
koniec diernej pásky
das - Lochstreifenende
-
koniec diskusie
der - Diskussionsschluss
-
koniec dobrý, všetko dobré
das - Ende gut, alles gut
-
koniec dodávania paliva
das - Förderende
-
koniec dokladov
das - Belegende
-
koniec dopytu
das - Abfrageende
das - Anfrageende
-
koniec dostratena
der - offener Schluss
-
koniec dráhy
das - Bahnende
-
koniec drôtu
das - Drahtende
-
koniec elektródy
das - Elektrodenende
-
koniec formuláru
das - Formularende
das - Papierende
-
koniec fungovania zariadenia
das - Geräteende
-
koniec hate
der - Wehrschluss
der - Wehrverschluss
-
koniec hlavnej cesty
das - Ende der Hauptstraße
-
koniec horenia
der - Brennschluss
-
koniec hriadeľa
das - Achsende
das - Wellenende
-
koniec identity
das - Ende der Identität
-
koniec impulza
das - Impulsende
- koniec je ešte v nedohľadne
-
koniec je v nedohľadne
- es ist kein Ende abzusehen
- man kann das Ende nicht absehen
-
koniec je vyvrcholením diela
der - Ausgang gibt den Taten ihre Titel
das - Ende krönt das Werk
-
koniec jednania
der - Schluss der Verhandlung
-
koniec jednotky
das - Einheit-Ende
-
koniec kábla
das - Kabelende
-
koniec kanálu
das - Kanalende
-
koniec kapiotoly
das - Kapitelende
-
koniec kariéry
das - Karriere-Ende
- koniec kmitavého výboja
-
koniec koľajnice
das - Schienenende
-
koniec koncov
- alles in allem
- im Übrigen
- letzendlich
- letzten Endes
- letztlich
- nachgerade
- schließlich und endlich
das - letzten Ende
- schließlich
- schliesslich
-
koniec koruny
das - Kronenende
-
koniec krivky
das - Kurvenende
- koniec krízy
-
koniec kvartálu
der - Quartalschluss
der - Quartalsschluss
- koniec lana
-
koniec ľanovej byle
das - Flachsende
-
koniec lehoty
der - Terminschluss
das - Fristende
-
koniec leteckého poplachu
die - Entwarnung
-
koniec lopatky
das - Schaufelende
-
koniec lovu
der - Jagdschluß
der - Jagdschluss
-
koniec magnetickej pásky
das - Magnetbandende
- koniec marca
-
koniec mesiaca
das - Monatsende
der - Monatsschluss
-
koniec molekuly
das - Molekelende
-
koniec mosta
das - Brückenende
-
koniec mŕtvemu ofsajdu
das - Totabseitsende
der - Totabseitsschluss
- koniec na strane motora
-
koniec náboru
der - Anwerbestop
der - Anwerbestopp
-
koniec nasávania
das - Einlassende
das - Einlaßende
-
koniec natáčania
der - Drehschluss
der - Drehschluß
-
koniec nite
das - Fadenende
-
koniec nitu
das - Nietende
-
koniec nosiča dát
das - Datenträgerende
-
koniec nosníka
das - Trägerende
-
koniec obce
das - Ortsende
-
koniec oblasti
das - Bereichsende
-
koniec oblúka
das - Bogenende
-
koniec oblúku
der - Bogenendpunkt
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã silie,
ustat,
spojã ã ã r,
dramaticky,
oblazovat,
podvodnã æ ã ã æ ã k,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
figliarstvo,
vystriedaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
rozpoltené,
baret,
pravák,
genã ã,
inšpirovať
Synonymický slovník slovenčiny:
láskávy,
víta,
ech,
rozžiari,
chrobã ã ik,
kolosã lny,
relaxovaã sa,
vzbudiť,
stokať,
zã ã ã ã ã pis,
reciproãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
vyprchaã,
byã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svetlovlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ska,
domnievaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
takisto tak isto,
vyterigaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pata,
bãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
naparovaã æ ã,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaz,
pozauna,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
veãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã ca,
montã æ ã,
blãƒæ ã â za,
rannã æ ã ã ã k,
citiã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã uchaã,
skupina,
palãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dium,
palatoschã æ ã za,
prameã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã e ã æ ã,
pýr,
skupã æ ã ã æ ã ã ã,
rádiotelefónia,
lombard,
jezabel,
scenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã â aft,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tandard,
isko
Nárečový slovník:
ã ur,
šlizky,
demikát,
pamuľa,
kama i,
vajling,
ancicvanci,
kapuå nica,
padl,
pinzeľ,
äť k,
obradzic še,
ka ka,
papriga,
tač
Lekársky slovník:
oropharynx,
agnózia,
cryptoleucaemia,
entezopátia,
retroclusio,
nephralgia,
skôr,
trichinosis,
tetraparéza,
dišč,
scleroplastica,
humor,
vibices,
emesis,
vot