-
die
Kleinen
- drobčekovia
- malé deti
- kleinen
- in kleinen Dosen genommen
- zum Schlichten kleinen Vorschub nehmen
-
mit kleinen
- drobnými
- die Ziege ist die Kuh des kleinen Menschen
- er hat einen kleinen Hieb
- er hat einen kleinen Klaps
- er hat einen kleinen Rititi
- er hat einen kleinen Knall
- er hat einen kleinen Piep
- er hat einen kleinen Schuß
- er hat einen kleinen Span
- er hat einen kleinen Dachschaden
- er hat einen kleinen Raps
- er hat einen kleinen Piepmatz
- er hat einen kleinen Stich
- die kleinen Kinder
-
eines kleinen
- malého
-
der kleinen
- malej
-
einer kleinen
- malej
-
den kleinen
- malých
- in kleinen Räumen
- von kleinen Pfeilen
- von einem kleinen Lautsprecher
- auf der kleinen Insel
- von kleinen Wuchs
- nach einer kleinen Weile
- der Handel im kleinen
- der Handel im kleinen
- in kleinen Posten
- in kleinen Schlucken
- der Verkauf im kleinen
- im kleinen verkaufen
- mit kleinen Fehlern
- Stabilität bei kleinen Krängungswinkeln
- der Strebbau in kleinen Stößen
- diesen kleinen
- die Arznei in kleinen Dosen einnehmen
- die Arznei in kleinen Mengen einnehmen
- im kleinen Finger
-
im kleinen
- v malom
- v drobnom
- v nepatrnom
- in kleinen Dosen
- in seinem kleinen Häuschen
- von kleinen
- die Entzündung der kleinen Schamlippen
- dieses Fach im kleinen Finger zu haben
-
im Großen und im Kleinen
- vo veľkom i malom
- vo veľkom i v malom
- majestátne i skromne
- nie veľkolepo
- nie vo veľkom štýle
- die Kleinen
- einen kleinen
- etwas im kleinen Finger haben
- im kleinen Finger haben
-
das
Gesetz der kleinen Zahlen
- Poissonova veta (limitná)
- rozdelenie zriedkavých udalostí
- einen kleinen Seitensprung machen
Krátky slovník slovenského jazyka:
novä,
odmiesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dvojramenný,
poradnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozpraå ovaå,
paã,
zriedka,
ópust,
zabolieã æ ã ã ã,
dzekaå,
cloniã æ ã ã ã,
kíl,
ruä aå,
usadzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gýčovitý gýčový,
vyliaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
v podstate,
prehybovaãƒâ,
pagáč,
drboliå,
rodiã ã,
irelevantnã æ ã,
kauzã ã ã lnosã ã ã,
kadeã ã o,
vyãƒæ ã â asiãƒæ ã â sa,
pokračovať,
zveriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predíť,
závisieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
obžalovaná,
bal k,
uchtav,
koneã æ ã ne,
sedatívum,
pretrhávať,
prepona,
roztopiå sa,
teã ã ã ã ã e,
vymenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vygumovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
f kusov,
drapka,
liãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
krajan
Krížovkársky slovník:
preteky,
delimitãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
rastlina ã ã,
ãƒâ achre,
ä eså,
zã æ ã ã ã m,
náplň,
mutã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kriminol gia,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
cež,
expresívny,
slova na ã â,
slep revo,
chronostratigrafick
Nárečový slovník:
bridzeã ã e,
preã â,
e eň,
pauz,
gľanc,
piglajs,
morák,
richtuje,
znezdobaã ã ky,
ab,
paå kov,
ve ur,
mariå,
inaã i,
cíger
Lekársky slovník:
enostosis,
postganglionicus,
bilat,
biãƒæ ã â ãƒæ ã â,
� e,
catacleisis,
hydrocoelia,
atã,
olfactorium,
hypnolepsia,
ľist,
rekt,
referens,
festinatio,
druhô
Technický slovník:
binárne vyhľadávanie bin,
right,
fat file allocation table,
hanging,
fig,
emphasing,
warrant,
drag and drop,
oblong,
eirp,
exac,
m ã â,
ãƒâ žã â vs,
ã æ ã ã æ ã k,
feedback