-
fúkač
der - Apparatenbläser
-
fúkač (skla)
der - Blaser
-
fúkač ampuliek
der - Ampullenbläser
-
fúkač fľaší
der - Flaschenbläser
-
fúkač kremenného skla
der - Quarzglasbläser
-
fúkač perál
der - Perlenbläser
-
fúkač skla
der - Glasbläser
der - Glasmacher
der - Mundglasmacher
-
fúkač skla nad kahanom
der - Glasbläser von der Lampe
der - Glasbläser vor der Lampe
-
fúkač trubiek
der - Röhrenbläser
-
fúkač umeleckého skla
der - Kunstglasbläser
-
fúkací stroj
die - Blasmaschine
-
fúkací stroj na jadrá
die - Kernblasmaschine
-
fúkací tlak
der - Blasdruck
-
fúkací tŕň
der - Blasedorn
-
fúkací ventil
das - Blasventil
-
fúkací ventilátor
- blasender Ventilator
der - Blaseventilator
der - Zuluftventilator
-
fúkacia dýza
die - Blasdüse
-
fúkacia forma
die - Blasdüse
-
fúkacia harmonika
das - Brummeisen
die - Mundharmonika
-
fúkacia hlava
der - Aufblasekopf
-
fúkacia podpera
der - Blasstützer
-
fúkacia rúra
das - Blaserohr
-
fúkacia šachta
der - Blasschacht
-
fúkacia trubica
die - Blaseröhre
-
fúkacia tryska
die - Blasdüse
-
fúkacia tvárnica
der - Spülstopfen
-
fúkacia tvárnica (v panve)
der - Spülstein
-
fúkacie vetranie
die - blasende Bewetterung
die - Druckbelüftung
die - Druckbewetterung
-
fúkacie zariadenie
die - Gebläseanlage
-
aerosolová fľaška
die - Aerosolflasche
-
fúkať na niekoho
- anblasen
- fúkať
-
fľaštička na lieky
die - Arzneiflasche
-
fľaška na éter
das - Ätherglas
- fúkať sa
- fúkať (zhora)
-
fľaška na očné kvapky
das - Augentropfenglas
-
vonkajšia fľaštička
die - Außenberme
-
fľaška na balzam
die - Balsamflasche
-
fúkaš
- bläst
-
fúkanie elektrického oblúka
die - Blaswirkung
-
fľaška od coly
die - Cola-Flasche
- odtiaľ teda fúka vietor !
- odtiaľ fúka vietor!
-
parný fúkač
der - Dampfbläser
- fúkať (do čoho)
- nedá si fúkať do kaše
- nenechá si fúkať do kaše
- fúka zo všetkých kútov
- fúka mierny východný vietor
- vyhláška o kontrole fúzií
-
fľaštička
die - Flasche
das - Fläschchen
-
plnička fľašiek
die - Flaschenabfüllanlage
- florentínska fľaška
-
rezačka fólie
der - Folienschneider
-
zváračka na fólie
die - Folienschweißmaschine
- vyhláška o kontrole fúzií (nem.)
-
fámička
das - Gerüchtchen
-
zákal fúkačov skla
der - Glasbläserstar
- viem, odkiaľ vietor fúka
-
fľaška s klobúčikom
die - Kappenflasche
-
kašírovacia fólia
die - Kaschierfolie
-
detská fľaška pre kojencov
die - Kindersaugflasche
-
ľahká fľaška
die - Leichtflasche
- vietor fúka od západu
-
fľaštička na liek
das - Medizinfläschchen
-
miniatúrna fľaštička
das - Mini-Schluck-Fläschen
-
fúkanie kyslíka zhora
das - Oberwindfrischen
-
fľaška s olejom
das - Ölfläschchen
-
fľaška na parfém
der - Parfümflakon
-
fľaška s voňavkou
das - Parfümfläschchen
-
zálohovaná fľaška
die - Pfandflasche
-
kôň fŕka
das - Pferd schnaubt
-
fľaška na pilulky
das - Pillenglas
-
fľaška z plastickej hmoty
die - Plastflasche
-
oceľová fľaška so stlačeným vzduchom
die - Pressluftbombe
- fŕkať
-
stláčacia fľaška
die - Quetschflasche
-
reagenčná fľaška
die - Reagenzflasche
-
fľaštička s voňavkou
die - Riechflasche
das - Riechfläschchen
-
fúkanie kyslíka
das - Sauerstoffblasen
-
fľaška od piva
der - Schlegel
-
fľaška na sprey
die - Spraydose
-
fúkať (plyn do taveniny)
- spulen
-
fľaška s trubicou
die - Stutzenflasche
-
tabuľka taríf
die - Tarifordnung
-
fľaška do kabelky
die - Taschenflasche
-
fľaška na atrament
die - Tintenflasche
-
fľaštička s kvapkadlovou zátkou
die - Tropffflasche
-
fázová platnička
die - Verzögerungsplatte
-
vodný fúkač
der - Wasserbläser
- Vedieť, odkiaľ vietor fúka
-
fíbrová podložka
die - Fiberbeilagscheibe
die - Fiberunterlegscheibe
-
zváračka fólií
das - Folienschweißgerät
die - Folienschweißmaschine
-
kvapkacia fľaštička
das - Tropffläschchen
die - Tropfflasche
- fúka vietor
- vietor fúka
- fúka
Krátky slovník slovenského jazyka:
mutãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
liepaãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
dosiahnuã ã ã ã ã ã,
výgny,
múka,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
pluť,
dolovaã æ ã ã ã,
nedostatočnosť,
hrotok,
vzniesť,
okresať,
obohraã,
dojsť,
ofialovie
Synonymický slovník slovenčiny:
meraãƒæ ã â,
drén,
suã,
vplyv,
dopadãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kypieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
svornoså,
umrå,
namrzený,
spustnutosã æ ã,
vymiesi,
vzdorovitosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stopky,
ventilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tor
Pravidlá slovenského pravopisu:
priľahlosť,
ichtyológia,
zagitovaã ã ã,
svetlovlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ska,
pretekárka,
máč,
priplichtiã â sa,
limuzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
vetranie,
privari,
výhodný,
znã sobiã sa,
ã ã ã ã ã ork,
slovenčinársky,
v rusov
Krížovkársky slovník:
ráňať,
sociã ã ã lny,
vd,
kyselina oxalov,
vampã æ ã ã ã r,
e eã æ ã ã ã e,
ã æ ã ovã æ ã z,
leg lnos,
å im,
kvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
výtrus,
erbet,
mar,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã id,
kurã cia
Nárečový slovník:
pinã,
find a,
pi azi,
auszicht,
fartuã ek,
pepina,
kuvert,
obúd,
rigo,
holofojtoã ã,
en ovac e,
ski,
kurča,
ko a ka,
viãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
bo,
masthelcosis,
prosopoplegia,
parahypnosis,
kov,
thrix,
dichroismus,
w87,
sollemnis,
prevalencia,
dermis,
trus,
ryť,
rud,
å ach
Technický slovník:
mpe,
device driver ovlã daä zariadenia,
ali,
sú,
m,
ã ã ka,
cor,
entry,
prepã na,
ins,
ikt,
feed,
codec,
sd,
å tã t
Slovník skratiek:
e00,
v,
pmr,
kop,
smr,
z55,
bek,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dem,
b99,
skp,
ã as,
ap,
szo,
fot