-
dôvodu
- Beweggrundes
- Beweggrunds
- Beweisgrundes
- Beweisgrunds
- Grund
- recirkulácia spalín (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora z dôvodu zníženia škodlivých emisií)
- odpor z dôvodu zákerného oklamania
- pracovná neschopnosť - z dôvodu choroby
- pracovná neschopnosť z dôvodu choroby
- z dôvodu
- z dôvodu jeho upozornenia
-
dávkovacia nádrž (napr. na vodu)
der - Aufgabebehälter
- z dôvodu nedbanlivosti
- z dôvodu vyššej moci
- z dôvodu preukazovania
- z dôvodu (...)
- z tohto dôvodu bude
-
z akéhokoľvek dôvodu
- aus irgend einen Grund
- aus irgendeinem Grund
- aus jedwedem Grund
- aus welchem Grund auch immer
- aus welchem Grunde auch immer
- aus welchem Grunde immer
- gleich aus welchem Grunde
- z dôvodu nákladov
- z akéhokoľvek dôvodu nebude prevedený
-
na základe akého dôvodu?
der - aus welchem Grunde?
-
diel vymenený z dôvodu poruchy
der - Ausfallwechselteil
- zánik členstva z dôvodu smrti
-
odstúpenie z predstavenstva z dôvodu smrti, členstvo XY v predstavenstve zaniklo v dôsledku smrti
das - Ausscheiden aus dem Vorstand durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
-
odstúpenie z predstavenstva z dôvodu smrti, členstvo XY v predstavenstve zaniklo smrťou
das - Ausscheiden aus dem Vorstand durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
- funkcia zanikla z dôvodu smrti
-
zaniknúť funkcie z dôvodu smrti
- ausscheiden durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
- z dôvodu pohodlnosti
- prepustenie z dôvodu nadbytočnosti
- výpovede z dôvodu nadbytočnosti
- čo do výšky a dôvodu
- konateľ - XY už nie je konateľom z dôvodu (...)
- z nejakého dôvodu
- dôvod - bez právneho dôvodu
- z dôvodu úmrtia
- z dôvodu neopatrnosti
-
prehlásenie o konkurze alebo zamietnutie návrhu z dôvodu nedostatku majetku
- Konkurseröffnung oder Abweisung des Antrags wegen mangelnden Vermögens
- neprítomnosť z dôvodu choroby
- výpoveď zo závažného dôvodu
- z dôvodu neprevedenia platby
-
oznámenie dôvodu
die - Mitteilung - des Grundes
die - Mitteilung des Grundes
- bez uvedenia dôvodu
-
bez právného dôvodu
- ohne den Rechtsgrund
- ohne rechtlichen Grund
- rechtsgrundlos
- bez akéhokoľvek dôvodu
-
likvidačný výpredaj z dôvodu ukončenia činnosti
der - Räumungsverkauf
-
chyba z dôvodu ochrany
der - Schutzfehler
- z dôvodu účelnosti
-
chyba z dôvodu závrate
der - Taumelfehler
- z jediného dôvodu
- z dôvodu chorôb
-
džbánik na vodu
der - Wasserkrug
-
dávkovač na vodu
der - Wasserspender
- z dôvodu choroby
- z dôvodu protiprávnosti
-
z akého dôvodu
- wieso
- z dôvodu vyhnania
- z jednoduchého dôvodu
-
z tohoto dôvodu
der - aus dem Grunde
der - aus diesem Grunde
-
z tohto dôvodu
- aus diesem Grund
- daswegen
- deswegen
-
plnenie bez právneho dôvodu
die - Erfüllung ohne den Rechtsgrung
die - Leistung ohne den Rechtsgrund
-
tak dlho sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er bricht
- man treibt es, solange es geht
-
dovtedy sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er den Henkel verliert
der - Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
- bez dôvodu
-
z toho dôvodu
der - aus dem Grund
- deshalb
- dessentwillen
- deswillen
Krátky slovník slovenského jazyka:
odoberaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uhniezdiã ã ã ã ã ã ã ã,
s cit,
lekã rã ã,
náčrtok,
opaä nã,
rozjarenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
riviã,
zamedziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
regulovaã æ ã,
industriã lny,
puch,
prinajmenå om,
fotografovaã,
špekulantka
Synonymický slovník slovenčiny:
toreádor,
lã ã kaã sa,
zápoľa,
braček,
docvã æ ã ã laã æ ã ã,
prepich,
hniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stimulujú,
udiviã ã ã ã ã,
omå zaå,
chvíľa,
súperi,
broj,
mrnkaã ã ã,
ã â mã â ri
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
perfãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dny,
vynúť,
soliareã ë,
vziaå,
zmoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã oraã,
na ã ã ã,
adoptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhasiã æ ã ã ã,
vytvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
geografia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ast,
apelovaãƒæ ã â,
pozemn
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã is,
registrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ch,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
puã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã na,
placet,
ška,
prijatá,
retuãƒâ,
exhibãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
pansofia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ obi,
hadã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
gilotína
Nárečový slovník:
aufštafíruvat,
gauã â ovka,
cifršage,
krapeň,
gombina ka,
fungeľ,
vã il,
cholo,
daãƒâ,
pagaã,
rozrucuj,
garadice,
cvú,
å porkasa,
m
Lekársky slovník:
dna,
šla,
ošte,
ovula,
anerythropoiesis,
flex ra,
habit,
dentificatio,
enterovã rus,
monoxidum,
cryaesthesia,
m18,
enosteoma,
ingvina,
totaliter
Technický slovník:
has,
ascending,
sub,
ženáč,
vša,
scsi,
unhide,
filé,
lan sieť net,
ãƒâ žã â vs,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tint,
s č,
only read,
answering