-
dávaj
- lass
- dávaj pozor
- dávaj pozor (!)
- dávaj pozor na dieťa!
- dávaj pozor!
- dávaj si pozor
- dávajme
- dávajme pozor
- dávajme pozor na
-
dávajte
- lasst
-
dávajte pozor
- geben Sie acht
- passen Sie auf
- achten Sie
- geben Sie Vorsicht
- passt auf
- dávajte pozor na
- dávajte pozor na (4.p.)
- dávajú
- dávajú do obehu
- dávajú hlavy stále dokopy
- dávajú na stôl
- dávajú pozor
- dávajú výstrahu
- dávajúc do súvislostí
-
dávajúci
- gebend
- dávajúci glej
- dávajúci krátke triesky
- dávajúci najavo
- dávajúci obraz
- dávajúci radu
-
papier dávajúci viditeľný obraz
das - Auskopierpapier
-
dátum skončenia - pracovného pomeru (švajč.)
das - Austrittsdatum - eines Arbeitsverhältnisses (schweiz.)
- kde si líšky dobrú noc dávajú
- chlapče, dávaj si pozor
- je to tam, kde líšky dobrú noc dávajú
- podmínovávajú dôveru
-
spracovávajúci dáta (pl.)
die - Daten verarbeitend
- dáta dodávajúci
- dôvody spočívajú
- dôvod spočívajúci v jeho osobe
- Obchodný registrový súd - (švajč.)
- materiál dávajúci krátke triesky
- zachovávajúci dĺžku
- materiál dávajúci dlhé triesky
- si dávajú robiť
- zamestnanci, ktorí nevykonávajú ďalej zárobkovú činnosť (dôchodok)
- zmysel dávajúci
-
dátum spísania stanov (švajč. OR)
das - Statutendatum (schweiz.)
-
dôvernícka kancelária (švajč.)
das - Treuhandbüro (schweiz.)
-
deformácia zachovávajúca dĺžky
die - Verbiegung
- dedičský súd (rak., švajč.)
- sa dávajú dokopy
- čo dávajú v televízii
- čo dávajú v kine
- čo dávajú v divadle
- čo dnes dávajú v kine (?)
-
snímač dávajúci striedavé napätie
der - Wechselspannungsgeber
- účinky nastávajú dňom (...)
-
dôkaz prítomnosti vajíčok červov
der - Wurmeiernachweis
-
ber, kým dávajú
- greif nur zu, solange man gibt
- jeden Vorteil mitnehmen
- nimm, solange man gibt
-
kde si líšky dávajú dobrú noc
- wo Füchse und Hasen einander gute Nacht sagen
- wo sich Fuchs und Hase gute Nacht geben
- wo sich Füchse gute Nacht sagen
- wo sich Füchse gute Nacht wünschen
Krátky slovník slovenského jazyka:
včerajší,
pádlo,
opã ã ã ã ã l,
manévrovať,
lebeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klamať,
budzogáň buzogáň,
tyã æ ã,
lapaj,
ask,
rehabilit,
plavovláska,
lizat,
čudeso,
farizej
Synonymický slovník slovenčiny:
fãƒæ ã â r,
poãƒâ ãƒâ klbaãƒâ ãƒâ,
zmazaã ã ã ã ã,
domnievaã sa,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chom t,
osl,
rozóliš,
podchytiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dopriavaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bičovat,
predieraå,
viacerí,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lichã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
emã ã ã ã ã,
sviå t,
zdeformovaå,
spasite nos,
poznãƒâ,
odbytár,
svornos,
zjazdovka,
asymetrickos,
obsiaã ã ã ã ã,
zã ä,
novã â tor,
hypermodernoså,
nadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
subsidiã â rny
Krížovkársky slovník:
noetika,
postupnosã,
regulã ã ã ã ã cia,
sociã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
komunãƒâ lny,
spojenie kost,
oomycã ta,
dementovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
moãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skupã æ ã ã ã tina,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kostí,
kŕčok,
ciãƒæ ã â ãƒâ ã â,
myã ka
Nárečový slovník:
darem,
maå,
štr,
ch,
brudar,
šini,
st,
atã,
å aty,
zokľe,
moå ov,
gargac,
ekãƒâ ãƒâ plictruvat,
muã ec,
keľimek
Lekársky slovník:
myonecrosis,
transl cia,
hypomímia,
oleothorax,
tuberculoma,
surdomutitas,
ultrazvukovã æ ã ã æ ã vyã æ ã ã æ ã etrenie,
mucodyschylia,
i74,
j05,
rezistencia,
rezistentný,
orthodiametria,
dromomania,
protuberantia
Technický slovník:
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
degaussing,
cm,
justification,
palmtop,
htm shtml html htx,
m,
ddr,
dll,
sim,
trans,
bakãƒâ,
library,
han,
mcpc