- dámy
-
dámy (pl.)
die - Damen
-
dámy a páni
- meine Damen und Herren
- meine Herrschaften
- meine sehr verehrten Damen und Herren
- dámy a páni (!)
- dámy a páni!
-
problémy všedného dňa
die - Alltagsprobleme
- dávno známy
-
problémy s dýchaním
die - Atemprobleme
-
móda pre dámy
die - Damenmode
-
dámske čižmy
die - Damenstiefel
-
dómy (pl.)
die - Dome
-
neznámy prúd
der - Fremdstrom
-
dôverne známy
- heimelig
- mám problémy s dýchaním
- každá doba má svoje problémy
- každá myšlienka na vzburu
- vážené dámy a páni
-
džbán (vo forme čižmy)
der - Stiefel
-
témy dňa
die - Tagesthemen
- byť dôverne známy
-
každý má svoje problémy
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seine Schelle
Krátky slovník slovenského jazyka:
podeliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konzultačný,
zakuckať,
rajtky,
ustlaã æ ã,
podozrievavã,
mlety,
zatiaľčo,
vydriapaã ã ã,
rezultã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
precedentný,
stredopravicový,
otepliã â,
kompletizovaã ã ã ã ã ã,
vylisovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kvapkaã æ ã ã ã,
zaceli,
vsadiå,
rozvetviã ã,
postrapatiãƒâ,
svalstvo,
degustãƒæ ã â tor,
vidieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â an,
zakuka sa,
vysiliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozmazanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svedã aã,
syrnãƒâ k,
variovaã æ ã ã æ ã,
kam vietor tam plã å å
Pravidlá slovenského pravopisu:
mrzieãƒâ ãƒâ,
pochlebovaãƒâ,
holã,
pletkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rka,
ňuchať,
postáť,
prchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã rmutok,
vyšná pisaná,
ã kodovka,
finã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
zohrievaãƒâ ã â,
h adn,
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strieľňa
Krížovkársky slovník:
policajnã,
inverznã ã ã ã ã,
slovã na za,
zair,
ä om,
delimitã ã ã cia,
stabilnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
konã el,
analyzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
l ã ã ã,
inã,
fleret fleuret,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tã zaå,
za a
Nárečový slovník:
fes,
tremfle,
pankuãƒâ ãƒâ,
ã ã ã il,
pucovaã ã,
tinta,
tat,
žnec,
muha,
tr ã ã ã,
granadirmar,
broňa,
truhla,
tuňši,
dv
Lekársky slovník:
eluatum,
angula,
perineoscrotalis,
di,
vesicocervicalis,
polyneuralgia,
macrobrachium,
compendium,
somatopleura,
q06,
ani,
neo,
chor,
autophagosoma,
origo
Technický slovník:
naught,
tractor,
ã os,
verif,
ã m,
sľ,
daã,
sã â a,
min,
sil,
o i,
red,
macro instruction makroinã trukcia,
reference manual,
ethernet
Slovník skratiek:
kao,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kd,
rsu,
ktc,
ori,
q85,
zfg,
vcp,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
puã,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
subã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
etm