- držiteľ
-
držiteľ banku
der - Bankhalter
- držiteľ hnuteľnej veci
-
držiteľ karty
- der Kartenbesitzer
- der Karteninhaber
der - Kartenbesitzer
-
držiteĺ medaily
der - Medaillengewiner
-
držiteľ motorového vozidla
der - Kfz-Besitzer
der - Kraftfahrzeugbesitzer
der - Kraftfahrzeughalter
-
držiteľ obligácie
der - Obligationsinhaber
-
držiteľ opcie
der - Optionsempfänger
-
držiteľ pasu
der - Passinhaber
-
držiteľ patentu
der - Patentbesitzer
-
držiteľ poľovačky
der - Jagdinhaber
-
držiteľ práva
der - Rechtsinhaber
- držiteľ predmetu leasingu
-
držiteľ rekordu
der - Rekordhalter
der - Rekordinhaber
-
držiteľ splnomocnenia
der - Vollmachtsinhaber
-
držiteľ svetového rekordu (šport.)
der - Weltrekordinhaber
-
držiteľ titulu
der - Titelhalter
-
držiteľ tovaru
der - Warenhalter
-
držiteľ vozidla
der - Halter des Fahrzeuges
der - Halter des Fahrzeugs
-
držiteľ zmenky
der - Wechselbesitzer
- držitelia
-
držiteľka
die - Besitzerin
die - Halterin
-
držiteľka pasu
die - Passinhaberin
der - Reisepassinhaber
die - Reisepassinhaberin
-
držiteľky
die - Besitzerinnen
- výhradný držiteľ
-
jediný držiteľ
der - Alleininhaber
-
rušiteľ držby
der - Besitzstörer
-
jazdný výkaz bez označenia držiteľa
der - Blankofahrausweis
- vzťah medzi vlastníkom a držiteľom veci
-
ručenie držiteľa
die - Halterhaftung
-
hlavný držiteľ karty
der - Hauptkarteninhaber
-
parkovanie držiteľov vozidiel v mieste bydliska (pracoviska)
das - Parken der Anlieger
- oprávnený držiteľ
-
nezákonný držiteľ
der - unrechtmäßiger Besitzer
- neoprávnený držiteľ
-
použiteľná pristávacia dráha
die - verfügbare Landelänge
-
preukaz držiteľa zbrane
die - WBK - Waffenbesitzkarte
Krátky slovník slovenského jazyka:
pinet,
letuãƒâ ã â ka,
rozvirovaã,
kotúľa,
pozrieã sa,
å tras,
hlboko,
trenã rky,
odvetvie,
osobnosã,
cã ã ã ã ã ã p,
patológ,
arizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zap ri sa,
popiskovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
znehybnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
od slova do slova,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
postruhnãƒâ k,
lietaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neviazanosã ã ã ã ã,
ã pã n,
výnimkaň,
prã så,
meridiãƒâ n,
uviazaã â,
lãƒæ ã â va,
čiň,
zafunieãƒâ,
ostrie
Pravidlá slovenského pravopisu:
generã æ ã cia,
znã silniã,
panva,
rýhova,
jeã ã ã,
krm,
prelimin r,
ã ina,
motýľ,
opitosã æ ã ã ã,
stícha,
oäoã,
liãƒâ ta,
procesã,
meridzaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ka ãƒæ ã â,
depozã ã ã cia,
ã ã ã ip,
krã za,
indikatív,
sentimentã æ ã lnos,
inãƒâ ãƒâ titãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
osteochondrosark m,
šút,
polã æ ã rny,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
preã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malichernos,
kolaudãƒâ cia,
ã ã ã sana
Nárečový slovník:
mojka,
ã lida,
hni ã æ ã ã æ ã e,
zás,
avizer,
ka ha,
ã ter,
j tra,
choä,
bala,
naå ednuc,
b raj,
degeã â,
ro,
piľnosc
Lekársky slovník:
z25,
anovulatio,
splanchnotomia,
pyúria,
roentgenoscopia,
zaä,
collagenoideus,
multifaktoriálny,
colpostenosis,
zoophobia,
osteoma,
diferenciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
rebrã,
dacryocystitis,
druhotnã kvasenie
Technický slovník:
jpg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
copy and paste,
meã,
démon,
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
double side high density,
il,
supé,
dns,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
dit,
and,
mes,
ris
Ekonomický slovník:
ďžgať,
čo,
ad,
zzp,
vtj,
sqp,
nrec,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tzj,
adx,
klh,
srs,
psh,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â