- viac ako dosť
-
nemá nikdy dosť
- er bekommt nie genug
- er ist vom Stame nimm
- er kriegt den Hals nicht voll genug
- er kriegt nie genug
-
viac než dosť
- genug und übergenug
- mehr als genug
- reichlich genug
- übergenug
-
dosúšanie
die - Nachtrocknung
-
a teraz dosť
- damit basta
- jetzt ist es aber genug
- und jetzt ist Schluss
- und jetzt reicht es
- und somit basta
-
a dosť
- fertig ist der Lack
- fertig ist die Kiste
- fertig ist die Laube
- jetzt aber Schluß
das - Maß ist voll
- und damit basta
- und damit Punktum
- und fertig ist der Sack
- und genug
- jetzt aber Schluss
-
už mám toho dosť
- bei mir ist Sense
- da hört der Gurkenhandel auf
- ich habe den Rummel satt
- ich habe die Birnen satt
- ich habe es satt bekommen
- jetzt habe ich aber genug
- jetzt hat es bei mir geklingelt
- jetzt hat es geschnappt
- jetzt ist aber Sense
- jetzt langt es mir aber
- jetzt platzt mir aber der Kragen
- jetzt wird es mir aber zu toll
- nun hat es aber zwölf geschlagen
-
mám toho dosť
- das geht mir über die Hutschnur
- das habe ich gefressen
- das habe ich mit Löffeln gegessen
- das ist mir über
- davon habe ich einen ganzen Sack voll
- es ist mir über
- ich bin der Sache überdrüssig
- ich bin des Treibens müde
- ich bin dessen schon satt
- ich bin es leid
- ich bin es müde
- ich bin es satt
- ich bin es schon müde
- ich bin es schon satt
- ich habe es bis in den Hals hinein satt
- ich habe es dick
- ich habe es gründlich satt
- ich habe es knüppeldick
- ich habe es satt
- ich habe es schon bis dahin
- ich habe es über
- ich habe genug daran
- ich habe genug davon
- ich habe satt es
- mein Bedarf ist bedeckt
- mir hat man es besorgt
- mir steht die Sache bis hier oben
- mir steht es bis an den Hals
- mir steht es bis an den Hals hierher
- mir steht es bis dahin
- mir steht es bis zum Hals
- mir steht es bis zum Hals hierher
Krátky slovník slovenského jazyka:
oã ã i,
zdã ã ã ã ã ã sa,
tmã rstvo,
amot r,
adã æ ã,
tvor ekov,
zosumarizovaã æ ã ã æ ã,
vopchaã ã ã ã ã,
uctiãƒæ ã â,
laktã za,
vã haã,
iné,
zakarovať,
rã zniã,
naã ã ã ã ã tvaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
postihnutã ã ã,
cigã ã n,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã taj,
pokrokovãƒâ,
obrobiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
relevantný,
bezprãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vie,
horiã ka,
inercia,
ã vindler,
oduã ã ã ã ã evnenosã ã ã ã ã,
reformovaã â ã â ã â ã â ã â,
stã ã a,
predikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
miestodržiteľ,
skoordinova,
prvopoã ã ã ã ã iatok,
miliónový,
menič,
ã æ ã esã æ ã desiatiny,
zliepaã æ ã ã ã,
po t rka,
nákupné,
nepoddajne,
parafovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obleã ã ã ã ã,
znejasniã ã ã ã ã,
ovo
Krížovkársky slovník:
halã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rã æ ã dioskopia,
u,
žaď,
prejot cia,
s bor piatich interpretov,
dã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
auditã æ ã vny,
kvart na,
forsã æ ã ã ã,
trajekt,
granul za,
kombinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã estak,
núť
Nárečový slovník:
kliå ã,
tå,
chmuric ã æ ã e,
ch,
uv,
ochmančak,
cakomprask,
haľu,
pomytko,
ideã,
briž,
je iåˆ,
hu elaby,
kisåˆa,
amel
Lekársky slovník:
nasogastralis,
å ach,
fascioscapulohumeralis,
vä ä å ã,
topic,
ã ã mã ã,
cholesterolosis,
fylogenã â za,
nasus,
cryptorchismus,
hypercyanoticus,
k85,
hypertonia,
polykondenzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
hapalonychia