- dostali sa
- dostali sa ďalej
- dostali sa do seba
- dostali sa k niečomu
- dostali sa silno pod tlak
- keď sme sa dostali do mesta
- to sme sa dostali do peknej šlamastiky
- aby sme sa do tohto obchodu dostali
-
dostali sme sa
- gerieten
- dostali ste sa ďalej
- dostali sme sa ďalej
-
aby sa tam dostali
- daß sie dahin kämen
- dass sie dahin kämen
- dass sie dorthin kämen
- dass sie es dahin schaffen
-
dostal
- bekam
- bekommen
- empfing
- erhielt
- gelangen
- bekam er
- erhalten hatte
- gelang
- hat bekommen
- hat erhalten
- kassiert hatte
- man gab ihm auf den Ranzen
- ist gelungen
- war gelungen
-
dostala
- gekriegt
- überkam
- bekam
- bekam sie
- bekommen hat
- hat bekommen
- hat erhalten
- erhielt
- gelang
-
dostalo
- bekam es
- bekam
- erhielt
- hat bekommen
-
nedostali
- nicht erhalten haben
- erhielten nicht
- gelangen nicht
- haben nicht erhalten
- kamen nicht
- sind nicht gelungen
- nedostal
-
nedostala
- bekam nicht
- erhielt nicht
- hat nicht bekommen
- hat nicht erhalten
-
dostáva
- bekommt
- bezieht
die - Dichteeinstellung
die - Fadendichte
- kassiert
-
dostali
- bekamen
- empfangen
- empfingen
- erhielten
- erhalten haben
- sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â eã â ka,
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sklán,
skrotiã,
mrzký,
zatã chnuã,
panelã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
kompendium,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aeroklubã ã ã ã ã ã ã ã ã,
palatã æ ã ã ã n,
medzi,
sentimentálny,
dã æ ã chodky,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
žartom,
judãƒæ ã â ãƒæ ã â,
etika,
plã æ ã ã æ ã ca,
odplichtiå sa,
vybúriť sa,
kvaši,
aã â i,
stonka,
suvenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
predisponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gravã rovaã,
oblá,
us,
donies�
Pravidlá slovenského pravopisu:
koncentrovan,
harmonizovaãƒâ,
kliatba,
hã ã danka,
napã saã,
lipnúť,
zahasprovaã æ ã,
akv,
splniã æ ã,
sudiãƒâ ã â,
terajã ok,
jodoform,
ã m,
komplikovanosãƒæ ã â,
svå b
Krížovkársky slovník:
piå,
chiropraxia,
ã ã ã ri,
etika,
prã v,
kosň,
pantomã ma,
ulcus,
ch,
mã mã nsa,
psychrofiln rastlina,
diã æ ã ã æ ã,
sãƒâ v,
mon,
predãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
vir,
nudrpl t,
šerblík,
so pes a,
bo ka,
a e ak,
fundo,
pirova,
badni ka,
vil?? go??,
kocic,
ge,
zabuc,
emb,
piå ingrik
Lekársky slovník:
dim,
strumektómia,
cophosis,
intraartikulárny,
spazmu,
heterometria,
primã rny,
reparativus,
fytotoxicita,
nonfenestratus,
flectilis,
frenulotómia,
mammoplasia,
sufficiens,
tarsus
Technický slovník:
lanä,
ipovã sada,
pai,
ã ip,
supervisor,
dma direct memory access,
área,
turn,
te,
interface,
rom pamã ã,
tco95,
zaå,
kaä ã,
kã ã ã