-
domovy dôchodcov (pl.)
die - Altersheime
-
domový dôverník
der - Hausvertrauensmann
-
domový fond
der - Gebäudebestand
die - Gebäudesubstanz
der - Hausbesitz
der - Hausbestand
der - Häserbestand
-
domový fukar
die - Hausenblase
-
domový kontajner
der - Hauscontainer
-
domový list
der - Heimatsschein
-
domový obklad
die - Hausverkleidung
-
domový odpad
der - Hausabfälle
der - Haushaltsmüll
der - Hausmüll
der - Siedlungsabfall
-
domový plynomer
der - Hausgaszähler
der - Haushaltgaszähler
-
domový poriadok
die - Hausordnung
die - Gebäudeordnung
-
domový prejazd
die - Hausdurchfahrt
-
domový priechod
der - Hausdurchgang
-
domový prívod
die - Hauseinführung
-
domový regulátor tlaku plynu
der - Gashausdruckregler
-
domový rozvádzač
der - Hausanschlussverteiler
-
domový spínač
der - Haushaltschalter
-
domový súhlas
das - Haussegen
-
domový telefón
die - Sprechanlage
-
domový vodomer
der - Hauswasserzähler
-
búranie domov
der - Abbruch des Hauses
-
demolácia domov
der - Abbruch des Hauses
-
domov dôchodcov (2.p.)
das - Altenheim
-
domov dôchodcov s opatrovateľskou službou
das - Altenpflegeheim
- na svoj domov
- príchode domov
-
zástavba domov
der - Aufbau der Häuser
- z trosiek domov
-
práca mimo domov
der - Außendienst
- poskytnúť domov
-
dočasný domov
das - Behelfsheim
-
provizórny domov
das - Behelfsheim
-
domov postihnutých
das - Behindertenheim
-
pri ceste domov
das - beim Nachhausegehen
-
prichádzajúc domov
das - beim Nachhausekommen
-
pri návrate domov
das - beim Nachhausekommen
-
domov pre starých ľudí
das - Betagtenheim
- až prídeš domov
-
domov pro nevidomých
das - Blindenheim
-
domov pre slepcov
das - Blindenheim
-
domov
das - Daheim
- sa vracala domov
- okná domov
- domov vína
- skutočný domov
- ozajstný domov
- týchto domov (2.p.mn.č.)
-
domová studňa
der - Eigenbrunnen
- vlastný domov nadovšetko
- niet nad vlastný domov
- príjemný domov
- nový domov
- útulný domov
- nájsť druhý domov
- zasadaniu mimo domov (3.p.)
- zopár domov
-
domová prádelňa
die - Einzelwaschküche
- nemá žiadny domov
- nemá domov
- chodieva domov o polnoci
- vracia sa o polnoci domov
- nikdy nepríde neskoro domov
- hnalo ma to domov
- tiahne ma to domov
- veziete domov
- vezú domov
- idete domov
- zavezú domov
- ideme domov
- idú domov
- vezieme domov
- zavezieme domov
- zaveziete domov
- rodinných domov
-
rekreačný domov
das - Ferienheim
-
montáž domových systémov
das - Fertigbau-Haussystem
- zaviezol domov
- šiel domov
- viezol domov
-
domová drevokazná huba
der - Gebäudepilz
-
domová daň
die - Gebäudesteuer
-
odstup domov
der - Hausabstand
-
domové splašky
die - Hausabwässer
-
adresa domov
die - Hausadresse
-
domová pripájacia skrinka
der - Hausanschlusskasten
-
domová prípojná skrinka
der - Hausanschlusskasten
-
hlavná domová poistka
die - Hausanschlusssicherung
-
domová adresa
die - Hausanschrift
-
požiare domov
die - Hausbrände
-
strechy domov
die - Hausdächer
-
domové pripojenie
die - Hauseinführung
-
vstupy do domov
die - Hauseingängen
-
plánovanie domov
das - Häuser-Planen
-
uličný front domov
die - Häuserfront
-
skupina domov
die - Häusergruppe
-
kúpa domov
der - Häuserkauf
-
spleti domov
die - Häuserschluchten
-
trosky domov
die - Häusertrümmer
-
fasády domov
die - Hausfassaden
-
domová forma
die - Hausform
-
domové súžitie
der - Hausfrieden
-
narušenie domového poriadku
der - Hausfriedensbruch
-
domová inštalácia
die - Hausinstallation
-
domová čistiareň (odpadovej vody)
die - Hauskläranlage
-
domová kanalizačná čistiareň
die - Hauskläranlage
-
domová lampa
die - Hausleuchte
-
domová značka
die - Hausmarke
-
domové číslo
die - Hausnummer
-
ceny domov
die - Hauspreise
-
domové právo
das - Hausrecht
-
domová súprava
der - Haussatz
-
domové blaho
das - Haussegen
Krátky slovník slovenského jazyka:
v ã,
dovoli,
nar chlo,
zã æ ã vratne,
vylisovať,
zaruãƒæ ã â ene,
liã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
pohostiå,
dotrepať,
vorvaåˆ,
záujem,
ãƒâ ãƒâ rotovaãƒâ ãƒâ,
vyrapotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
testovaã æ ã,
dezorientovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
substantã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vum,
úvaha,
slychať,
rozdivieãƒæ ã â,
prihovoriť sa,
zľaknutie,
zlumpovaã ã,
prebã jaä,
delikã ã ã ã ã ã tny,
životaschopná,
dýchať,
vä aä nã,
dotrepa,
nuteny,
kmitaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tragaä,
cizelovaã æ ã ã ã,
lisknúť,
prehajdã ã ã kaã ã ã,
jazdec,
sni,
osmeliã ã ã ã ã ã sa,
eã ã,
ã æ ã ã ã ava,
umastiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
posilã ë ovacã,
podnikň,
iritovaã ã ã,
ãƒâotla,
primaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
materiãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
liã iã,
kolosãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
halogenácia,
dezinformã ã ã ã ã ã cia,
ablakt cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaä,
exemplã r,
rã â,
leã æ ã ã ã,
šíška,
entelechia,
termosf,
surogã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
ičo,
beä i,
vyã iã ã it,
apt,
inaã,
gradovac,
sra,
sar,
vši,
mušt,
vichodzic,
dief a,
inga,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odebiérka
Lekársky slovník:
neurotrópny,
vyã ã ã ã etrenie,
quotannis,
logopat,
parahypnosis,
sordes,
daã ã,
ortopnoe,
deglutitio,
otomy,
pouligny saint pierre,
transpositio,
periton,
späť,
scatula
Technický slovník:
naã ã,
� at,
rad ä,
úňí,
subject,
restore,
dím,
terminatio,
fb,
main menu,
adã æ ã ã æ ã,
pp,
lis,
de,
ta
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
z,
f,
mly,
zii,
xvs,
ckt,
ceoah,
soä,
ruo,
choä,
l81,
dcvč