-
Diskussion
- dialógu
-
die
Diskussion
- diskusia
- rozhovor
- rokovanie
- debata
- fórum
- rozprava
- die Diskussion eröffnen
- die Diskussion fand statt
- die Diskussion schließen
- die Diskussion über
- Diskussionen
- die Diskussionen
- Diskussions
- der Diskussionsabend
- die Diskussionsart
- der Diskussionsbedarf
- Diskussionsbegegnungen
- der Diskussionsbeitrag
-
die
Diskussionsbeiträge
- diskusné príspevky (pl.)
- diskusné príspevky
- diskusné prejavy
- die Diskussionsbereitschaft
- Diskussionsendung
- die Diskussionsergebnisse
- die Diskussionseröffnung
- die Diskussionsforen
- das Diskussionsforum
- die Diskussionsfrage
- die Diskussionsfragen
- die Diskussionsgruppe
- die Diskussionsgruppen
- das Diskussionsklima
- der Diskussionsleiter
- das Diskussionsmanuskript
- der Diskussionsraum
- die Diskussionsrede
-
der
Diskussionsredner
- diskutér
- die Diskussionsrunde
-
der
Diskussionsschluss
- koniec diskusie
- záver diskusie
- koniec rozhovoru
- záver rozhovoru
- die Diskussionssendung
- Diskussionssendungen
- der Diskussionsstoff
- der Diskussionsteilnehmer
- die Diskussionstermine
- die Diskussionsweise
- zur Diskussion stehen
- der Grund zur Diskussion
- eine unfruchtbare Diskussion
- die unfruchtbare Diskussion
-
die
Open-End-Diskussion
- neuzavretá diskusia
- diskusia s otvoreným koncom
- verejná diskusia
- nach langer Diskussion
- die Frage zur Diskussion stellen
- die Einladung zu Vortrag und Diskussion
- zur Diskussion bringen
- in die Diskussion werfen
- bei der Diskussion
- eine Diskussion leiten
- die Diskussion abschließen
- in der Diskussion
- öffentliche Diskussion
- angesichts der anhaltenden Diskussion
- die lebhafte Diskussion
- beteiligen sich an der Diskussion
Krátky slovník slovenského jazyka:
verbálny,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
priterigaã æ ã ã æ ã,
stã vka,
pretekãƒâ ãƒâ ãƒâ rsky,
štádiovosť,
oã ã ã kliviã ã ã,
třaskavý,
vyjavovaã,
rozpr,
ã ã ã ã ã eriã ã ã ã ã sa,
sa zmenã æ ã ã ã,
previniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nakŕmiť,
ä mud
Synonymický slovník slovenčiny:
radiã ã,
divergovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozhodovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podriadiã,
pokial,
jednaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
nã borovaã,
v b,
rovnorodý,
spätný,
nezvyčajný,
sniã æ ã ã æ ã,
nastať,
bezprostrednãƒæ ã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
sebavzdelã vanie,
vã ã nosã,
o ivova,
osteã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pribiã ã ã,
kombinã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
brutã lny,
pomaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
hastroã,
záves,
leãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
derivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
pisateľ,
absurdnos
Krížovkársky slovník:
zápal dúhovky,
niã,
monovalentn,
hranica,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patronãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
abãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ erpa,
iniciácia,
integrã æ ã lny,
chorãƒâ,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
úterí,
vitaminológia
Nárečový slovník:
glupocina,
dam,
ceä ic,
virå le,
faå engi,
ke iã ã,
ik,
ã aufla,
zamišic,
ã tabarc,
hor�i,
vidko,
dovo eňe,
pisok,
žabruch
Lekársky slovník:
biformis,
y57,
salpingocele,
pseudoblepsia,
e,
x96,
spectrophotometrum,
spongiosis,
autophonomania,
tendosynovitis,
homogenes,
pachychymia,
retractio,
occipitalisatio,
emphys
Technický slovník:
tã â,
bakã,
å då,
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff,
daã ë,
front end,
heuristika,
nav