-
dieťa
das - Baby
die - Diät
das - Ding
die - Heilnahrung
das - Kind
die - Krankenkost
die - Leibfrucht
die - Schonkost
-
dieťa (á) XY - nem. súd, rozvodové konanie
- Kind XY
-
dieťa (do 2 rokov)
das - Kleinstkind
-
dieťa (od 3 do 6 rokov)
das - Kleinkind
- dieťa - manželské
- dieťa - nemanželské
- dieťa - nemanželské, prehlásené za manželské
- dieťa ako z cukru
- dieťa ako zo škatuľky
- diéta astronautov
-
diéta bez tekutín
die - Trockendiät
-
dieťa brble
das - Kind lallt
-
dieťa chované na fľaške
das - Flaschenkind
- dieťa fňuká
-
dieťa geta
- Gettokid
-
dieťa je celý otec
das - Kind ist der ganze Vater
-
dieťa je na ceste
- ein Kind ist unterwegs
der - Hänschen im Keller
das - Kind ist unterwegs
- dieťa je určite smädné
-
dieťa lásky
das - Kind der Liebe
- dieťa má na tvári vyrážky
- dieťa milionára
- dieťa mrnčí
-
dieťa narodené mŕtve
das - totgeborenes Kind
-
dieťa narodené v desiatom mesiaci
das - Zehnmonatskind
-
dieťa narodené v nedeľu
das - Sonntagskind
-
dieťa narodené v ôsmom mesiaci
das - Achtmonatskind
-
dieťa narodené v sedmom mesiaci
das - Siebenmonatskind
- dieťa nastavuje pusu ku bošteku
- dieťa padlo do kaluže
- dieťa pekla
-
dieťa postihnuté dysméliou (ktorého matka úžívala počas tehotnosti prípravok Contergan)
das - Contergan-Kind
-
dieťa predškolského veku
das - Vorschulkind
-
diéta pri chorobách pečene
die - Leberdiät
die - Leberschonkost
-
diéta pri chorobách pečene a žlčníka
die - Leber-Galle-Diät
-
diéta pri chorobe žalúdka
die - Diät für Magenkranke
die - Magenschonkost
- diéta pri srdcových chorobách a vysokom krvnom tlaku
-
diéta pri vredovej chorobe (žalúdka a dvanástnika)
die - Ulkuskost
-
dieťa prírody
der - Naturbursche
das - Naturkind
der - Naturmensch
- dieťa prišlo s plačom k matke
-
diéta s nízkym obsahom tukov
die - fettarme Diät
- diéta s obmedzením tukov
-
dieťa s rozštepovou vadou
das - Spaltkind
- diéta s vylúčením kravského mlieka
- dieťa sa chúli pod perinu
-
dieťa sa dalo do plaču
das - Kind fing an zu plärren
- dieťa sa hrá s bábikou
- dieťa slobodnej matky
-
dieťa spadlo do kaluže
das - Kind ist in die Pfütze gepatscht
das - Kind ist in eine Pfütze gepatscht
das - Kind ist in e Pfütze gepatscht
-
dieťa spadlo do mláky
das - Kind ist in die Pfütze gepatscht
das - Kind ist in eine Pfütze gepatscht
- dieťa špliechalo vo vaničke
-
dieťa spôsobujúce mnoho starostí
das - Schmerzenskind
-
dieťa spôsobujúce starosti
das - Sorgenkind
-
dieťa Šťasteny
- ein Hans im Glück
das - Glückskind
der - Glückspilz
das - Kind des Glücks
das - reinste Glückspilz
das - Schoßkind Fortunas
-
dieťa šťasteny (pren.)
das - Sonntagskind
-
dieťa sveta
das - Weltkind
- dieťa túžilo po matke
-
dieťa ulice
das - Straßenkind
-
dieťa utečenca
das - Flüchtlingskind
- dieťa už behá
-
dieťa už bľaboce
das - Kind plappert schon
-
dieťa už chodí
das - Kind läuft schon
-
dieťa už začína artikulovať
das - Kind plappert schon
-
dieťa v hravom veku
das - Spielkind
-
dieťa v jasliach
das - Krippenkind
-
dieťa v perinke
das - Wickelkind
das - Windelkind
-
dieťa v pestúnskej starostlivosti
das - Pflegekind
- dieťa vo veku troch mesiacov
-
dieťa vychované na fľaši
das - Flaschenkind
-
dieťa vyrastajúce v ústave
das - Heimkind
-
dieťa vysťahovalcov
das - Emigrantenkind
-
dieťa z detského domova
das - Heimkind
- dieťa z narušeného prostredia
- dieťa z nefunkčnej rodiny
- dieťa z nemanželského zväzku
- dieťa z rozvrátenej rodiny
- dieťa za slobodna
-
dieťa začalo plakať
das - Kind fing an zu plärren
-
dieťa Zeme
das - Erdenkind
-
dieťa zo skúmavky
das - IVF-Baby
das - Kind aus der Ampulle
das - Retortenbaby
- dieťa, v manželstve sa narodilo 1 dieťa
-
dieťaťa
- Kinds
- dieťaťa (2.p.)
-
dieťaťa (druhý pád)
- Kindes
- dieťati
- dieťatko
- dieťaťom
-
dieťaťu
- Kinde
-
dieťaťu rastú zúbky
- das Kind zahnt
das - Kind zahnt
- Dohoda o právach dieťaťa
- prestať dojčiť dieťa
- všímaj si dieťaťa!
Krátky slovník slovenského jazyka:
vmestiå,
mer tko,
ã tandard,
pristaviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
voľakto,
reprodukova,
ubikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ochrannã ã ã ã ã,
svrbieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fŕk,
zmazaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dr sa,
merãƒâ,
všetečný,
pã vodca
Synonymický slovník slovenčiny:
niektorý,
doplã ã ã ã ã ã iã ã ã,
predostrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pata,
nariekat,
náhle,
chliev,
odjakživa,
stenkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stieradlo,
typizovaë å,
zviecha,
darobnosã,
pravdepodobnejå ie,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ta
Pravidlá slovenského pravopisu:
vznietiå,
preukazovaãƒâ,
explik cia,
nã ta,
radikálne,
cisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
kľačanec,
aktivizovať,
poľnica,
cvrã â ek,
hå,
visiet,
vynã lezcovstvo,
stvoriã,
konã sa
Krížovkársky slovník:
avizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
postã æ ã ã æ ã,
duodeno,
vakát,
tč,
vokã ã ã,
t,
urã ã ã ã,
uzu,
mãƒâ ã â,
ceď,
relã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
amortizã æ ã cia,
inhibãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
mã taã
Nárečový slovník:
krapeň,
fã ã ã ã l,
ã â iã â aã â,
ja ica,
larisa,
robí na graci,
turna,
heriv ek,
pantlik,
ä,
ceã eã ë e,
šĺajf,
bambã k,
telázňa,
kavenã ec
Lekársky slovník:
maieusiophobia,
tap,
electrocardiographon,
systém,
osteóm,
eliminatio,
masso,
kardiã lny,
laceracia,
rinit da,
nodulus,
scleroophoritis,
fant,
teres,
cohaesio
Technický slovník:
ňe,
vaã â,
aň a,
s vga,
area density,
mss,
čap,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã kã,
packet pakety,
prom programmable read only memory,
abnormal termination,
let,
sä,
o