- darf
- darf bezweifelt werden
- darf er
-
darf es
- smie (ono)
- môže (ono)
-
darf ich
- smiem (ja)
- môžem (ja)
- darf ich bitte
- darf ich bitten
- darf ich bitten?
- darf ich du zu Ihnen sagen
- darf ich hinausgehen ?
-
darf ich Ihre Aumerksamkeit in Anspruch nehmen
- venovali by ste mi trochu pozornosti
- smiem Vás poprosiť o pozornosť
-
darf ich Ihre Gefälligkeit in Anspruch nehmen
- smiem Vás poprosiť o láskavosť
- preukázali by ste mi láskavosť
- darf ich meine Ansicht offen sagen ?
- darf ich mich dir anschließen ?
- darf ich Sie
- darf ich Sie dutzen
- darf ich Sie noch einmal stören ?
- darf ich Sie um eine Gefälligkeit bitten ?
- darf ich Sie um etwas bitten
- darf ich Sie um Feuer bitten?
-
darf keine
- nesmie
- darf man
- darf man sagen
- darf nicht
- darf nicht außer Betracht bleiben
- darf nicht überholt werden
- darf nicht umgangen werden
- darf sich nicht
-
darf sie
- môže
- darf von niemandem gestört werden
- darfen
-
darfst
- smieš
- darfst du
- darft
- wenn ich bitten darf
- ich darf wie folgt beantworten
- ich darf mitteilen
- ich darf anführen, ich darf folgendes anführen
- ich darf Sie bitten
- ich darf Sie um möglichst kurzfristige Stellungnahme ersuchen
- wenn ich dir raten darf
- wer Honig lecken will, darf die Biene nicht scheuen
- abgehandelt werden darf
- man darf nicht
- nicht teilnehmen darf
- es darf es nicht
- es darf nicht
- man darf nicht den Mut verlieren
- man darf dabei seine Funktion nicht ansehen
- sie darf das nicht
- sie darf es nicht
- sie darf es
- das Budgetdefizit darf 3 % des BIP (Bruttoinlandsprodukt) nicht übersteigen
- damit darf man nicht spaßen
-
er darf
- smie
-
man darf
- smie
- verkauft werden darf
- die Staatsverschuldung darf 60 % des BIP nicht übersteigen
- hier darf man nicht rauchen
- er darf nicht mehr besteuern
- ihm gegenüber darf man sich auf nichts einlassen
-
man darf nicht alles herunterschlucken
- človek nesmie všetko prehltnúť
- človek si nesmie dať skákať po hlave
- was darf es sein
-
sie darf
- môže (ona)
- smie (ona)
-
es darf
- môže (ono)
- smie (ono)
- ich darf
- ich darf nicht
- das darf doch nicht wahr sein
-
glauben darf
- dá veriť
- smie myslieť
- smie veriť
-
das darf dir nicht gleich sein
- nesmie ti to byť ukradnuté
- to ti nemôže byť fuk
- to ti nemôže byť jedno
-
so darf
- a predsa môže
- napriek tomu môže
- napriek tomu smie
- smie napriek tomu
- tak smie
- tak to môže
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvyklost,
poň,
lipkavý,
konzekventnosãƒâ ãƒâ,
pasaž,
vyprchãƒâ ã â,
kobylãƒâ,
súzvučný,
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
cã æ ã ã ã cerkom,
deskriptíva,
vyznamena,
mã ã ã ã ã te,
vyãƒæ ã â ãƒæ ã â uchaãƒæ ã â,
striasaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
signovaã â,
zhostiãƒæ ã â,
pã pã,
oporn,
naplniãƒæ ã â,
čuchať,
buntovaã ã,
odprataã ã ã,
zahýnať,
mnam,
vohnaã æ ã,
ã â idlo,
angã ã ã ã ã,
prinucovaã â,
jãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
na ne,
ohybný,
zlievaä stvo,
apta a,
skleroticky,
tatry,
poddimenzovaã ã ã ã ã,
nah a,
temné,
poddajnosť,
mimovlã ã ã dny,
ã â iaã â ka,
emblã m,
uvã ã ã daã ã ã,
hranatoså
Krížovkársky slovník:
arogantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â pagety,
kalma,
bol,
evazã vny,
nã ã syp,
demonã æ ã ã ã,
šláger,
cã rovnã,
stava,
magnetiz,
chãƒâ ãƒâ,
kauã æ ã ukovnã æ ã k,
fluorizã ã ã cia
Nárečový slovník:
vã aã,
mendovoã â ky,
dzifã æ ã ica,
cícerkom,
šmor,
å edzec,
plã ã ã,
duj,
ob,
å om,
cirkeľ,
vedno,
koä,
poÅva,
u baå e
Lekársky slovník:
subchondr,
vu,
reverzn transkript za,
meň,
vasculosus,
statim,
paravenosus,
tuboovarialis,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
výber,
ekz� m,
r p p,
ovplyvnen pohlav m,
ca,
ã ã inã ã
Technický slovník:
podpora 1 3,
ií,
off,
šíška,
fai,
wtf,
abnormal termination,
illegal character,
fast,
turn on off,
ave,
copy and paste,
save,
recta,
moir
Ekonomický slovník:
špiv,
ôk,
ips,
tqp,
i f,
aid,
tã ã ã ã ã,
abipecs,
hds,
wl,
omn,
trim,
tna,
ä,
egr
Slovník skratiek:
k59,
tnk,
zvã,
ã æ ã â ã æ ã â u,
se,
kotå,
á,
tlaã ã ã ã,
úč,
bib,
s77,
lse,
lvy,
ãƒâ ãƒâ tr,
i22