-
beží
- läuft
- beží celkom sama
- beží ďalej
- beží nový film
- beží o
- beží s vetrom opreteky
-
beží šprintom
- sprintet
- beží, až sa za ním práši
-
bežia
- laufen sie
- sie laufen
- gehen
- laufen
- verlaufen
- bežia stroje
- bežiac krížom
- bežiaca krížom
- bežiaca vlna
-
bežiaca výroba
die - Fließerzeugung
- bežiace
- bežiace krížom
-
bežiace očko
die - Laufmasche
-
bežiace pásy
die - Fließbänder
-
bežiace písacie zariadenie
die - Laufschriftanlage
- bežiaceho
- bežiacej
-
bežiaci
- Fließ
- laufend
- laufender
- verlaufende
- nachlaufend
- bežiaci krížom
-
bežiaci motor
der - laufender Motor
- bežiaci naspäť
-
bežiaci pás
die - bewegliche Bandanlage
- ein laufendes Band
das - Fließband
das - Laufband
das - laufende Band
- laufendes Band
- bežiaci s ...
- bežiacich
- bezideové umenie
-
bezideovosť
die - Ideenarmut
die - Ideenlosigkeit
- bezideový
-
bežím
- laufe
- bezindukčná záťaž
- bezindukčné zaťaženie
- bezindukčný
- bezindukčný bočník na veľké prúdy
- bezindukčný kapacitor
- bezindukčný kondenzátor
- bezindukčný odpor
- bezinerčné elektrónkové relé
-
bežíš
- läufst
- beziskrový
- beľ
-
beštia
die - Bestie
-
súbežný
- gleichlaufend
- gleichtzeitig
- nebenläufig
- parallellaufend
- simultan
- synchron
- mit etwas gleichlaufend
- parallel laufend
- parallel laufender
-
súbežné
- parallellaufend
- parallellaufendes
- parallel laufende
- parallel laufendes
- súbežná
- predávať na dražbe
-
bežný
- gang
- gängig
- gebrauchlich
- geläufig
- gewohnt
- gewöhnlich
- habituell
- hausbacken
- herkömmlich
- konventionell
- kurrent
- landesüblich
- landläufig
- laufend
- laufender
- normal
- simpl
- Standard-
- täglicher
- usuell
- üblich
- üblicher
- der übliche
- ein gebräuchliche
- ein gebräuchlicher
- gang und gäbe
- kurant
-
bežný účet
- account current
- Current Account
- ein laufendes Konto
- eine laufende Rechnung
- eine offene Rechnung
das - Familienkonto
das - Kontokorrent
das - Kontokorrentkonto
- laufende Rechnung
- laufendes Konto
das - Verrechnungskonto
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyzera,
páperie,
obchodovaã,
vzor,
chvieã ã ã sa,
kakaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strachovaå,
zdvojiã,
brzlã k,
vrãƒâ tiãƒâ sa,
blížny,
odå,
srde nos,
napriek,
milkovať
Synonymický slovník slovenčiny:
gebriãƒâ ãƒâ,
chlapã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã isko,
zrejmé,
mechriã â sa,
náklad,
potrieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žírne,
spisovã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šaty,
nãƒæ ã â hlivo,
um tvi,
stoj čo stoj,
ochutnaã æ ã ã æ ã,
parã â dny,
osočovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
výkyvný,
sko ne,
úradnícky,
vymokaãƒæ ã â,
pochutnaã ã ã ã ã si,
stolãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
stvo,
prekukn,
sařba,
zl ma,
vlã ä ik,
žalostne,
spektrum,
pitevã æ ã ã ã a,
å å uraå
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ li,
�te,
ad populum,
ineditná literatúra,
terpín,
så å,
restantná zásielka,
ãƒâ achre,
emã r,
plastická,
cotton,
registrova,
buzerovaã â,
žur,
roztrieďovanie
Nárečový slovník:
kapesník,
šodroň,
reã,
kho,
suã eã ë,
l chat,
kapesnik,
degeå,
ãƒæ ã â imos,
muã,
curikať,
taki pitni,
barina,
roz jdzit sa,
o k
Lekársky slovník:
nucleoproteides,
kongenitã â lny,
parietofrontalis,
degenerã ã cia,
riboz my,
geriatria,
ski,
eumorphia,
d00,
tremor,
iu,
nephralgia,
c23,
entero enteroanastomosis,
narcosis