-
der
Beifall
- potlesk
- pochvala
- súhlas
- tlieskanie
- aplauz
- Beifall
- der Beifall finden
- der Beifall haben
- der Beifall klatschen
- der Beifall nicken
- Beifall spendend
- der Beifall spendend
- beifallen
- Beifalles
-
beifällig
- pochvalný
- pochvalne
- súhlasný
- súhlasne
- priaznivý
- priaznivo
-
beifällig aufnehmen
- prijať s pochvalou (niečo)
- prijať priaznivo (niečo)
- prijať s potleskom (niečo)
- Beifalls
- die Beifallsbezeigung
- beifallsgierig
- beifallshungrig
-
die
Beifallskundgebung
- ovácie
- die Beifallskundgebungen
- das Beifallsnicken
- das Beifallsnikken
- beifallspendend
- der Beifallsruf
-
der
Beifallssturm
- búrka pochvaly
- búrka potlesku
- búrlivý aplauz
- búrlivá ovácia
-
die
Beifallsstürme
- búrky pochvaly (pl.)
- búrky potlesku (pl.)
- búrlivé aplauzy (pl.)
- búrlivé ovácie (pl.)
- der Beifallsturm
- durch Beifall
- die Lawine von Beifall
- einem Ding Beifall zollen
- ein tosender Beifall
- ein stürmischer Beifall
Krátky slovník slovenského jazyka:
raã ã ã elina,
vymenúvať,
úvrat,
obaå,
kutať,
paãƒâ ãƒâ,
ondieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sam,
uctiãƒæ ã â ãƒæ ã â si,
sgrafito,
imigračný,
nepeknosť,
monot,
urä aå,
splachovač
Synonymický slovník slovenčiny:
sluã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã n,
eľeň,
prostituovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adresné,
zdravotnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
digitál,
taktika,
objekt,
rozlievaãƒâ ãƒâ,
pochytaãƒâ,
rozmeriavaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvijať,
vadný,
rozklepaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
charakterizačný,
å lapaå,
latentnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypudiãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã g,
nadbieha,
prihorieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postena,
vr tka,
mb,
nepravidelnosť,
jun nsky,
paťo,
ostrieka
Krížovkársky slovník:
beã æ ã ã æ ã ã æ ã tia,
papagáj í,
kupãƒæ ã â,
adjektãƒæ ã â vum,
a,
epizã cia,
psã æ ã,
zovã ã,
zape,
panama,
štafírovať,
promenãƒæ ã â da,
ton,
melodiã nosã,
kondenzã æ ã ã æ ã ã æ ã cia
Nárečový slovník:
ã â inak,
pigľaj,
zašľintaný,
ií,
nerv,
chto ka,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
flandra,
kriak,
ridikeľ,
partviå,
a í,
oblapeňe,
merkovať,
merkuva
Lekársky slovník:
transvesicalis,
recidíva,
atherosclerosis,
dermatomyositã da,
bul,
subcapitalis,
ovariálny,
mã,
a08,
ã ã taã,
baryacusis,
pedialgia,
hamus,
dilatácia,
argyrophilus