-
ísť
- fahren
- gehn
- hinsteuern
- hinziehen
- zu gehen
-
ísť (1.p.)
- gehen
- ísť (o človeku)
- ísť (o prístrojoch)
- ísť (po koho)
- ísť (za čímsi)
- ísť (za niečím)
- ísť ako blázon
- ísť ako čert
- ísť ako na cintorín
- ísť ako na funus
- ísť ako na pohreb
- ísť ako na smrť
- ísť ako po masle
- ísť ako slimák
- ísť ako slon
- ísť ako stádo
- ísť ako stádo slonov
- ísť ako vietor
- ísť ako vrah
- ísť autom
- ísť až do krajnosti
- ísť bez nákladu
- ísť bezohľadne za svojím cieľom
- ísť bližšie
- ísť bojovať
- ísť bok po poku
-
ísť buvať
- in die Heia gehen
- nach Bethlehem gehen
- nach Bettigen gehen
- nach Federhausen gehen
-
ísť cestou utrpenia
der - Leidensweg gehen
- ísť cez
- ísť cez (dopr. prostriedkom)
- ísť cez hory-doly
- ísť cez les
- ísť cez most
- ísť cez mrtvoly
- ísť cez niečo
- ísť cez ulicu
-
ísť čistiť kľučky
die - Klinken putzen gehen
-
ísť ďalej
- fortgehen
- weiterkommen
- weiterziehen
- weitergehen
- ísť ďaleko od veci
- ísť dieťaťu za kmotra
- ísť dnu
- ísť do akcie
- ísť do armády
- ísť do baní
- ísť do baní pracoať
- ísť do baní pracovať
- ísť do bankrotu
- ísť do basy
-
ísť do bitky
- in die Schlacht gehen
- ins Gefecht gehen
- ins Gefecht ziehen
- ísť do bitky proti novej subvencii
-
ísť do boja
- den Kampf aufnehmen
- in den Kampf ziehen
- ins Gefecht gehen
- ísť do Canossy
- ísť do čerta
- ísť do civilu
- ísť do divadla
- ísť do dôchodku
- ísť do exilu
- ísť do hája
-
ísť do hlavy
- eingehen
- ísť do hĺbky
- ísť do hôr
- ísť do jamy levovej
- ísť do kancelárie
- ísť do kina
- ísť do kláštora
- ísť do konkurzu
- ísť do krachu
- ísť do kúpeľov
- ísť do mesta
- ísť do nemocnice
- ísť do obchodu
- ísť do obštrukcie
- ísť do opery
- ísť do opozície
- ísť do pekla
- ísť do peňazí
-
ísť do penzie
- in Pension gehen
- in Pension treten
- in Ruhestand gehen
- in Ruhestand treten
- ísť do plných
-
ísť do plusu
das - Plus machen
-
ísť do postele
- auf den Federball gehen
- ins Nest gehen
- zu Bett gehen
- ins Bett gehen
- ísť do postieľky
- ísť do práce
- ísť do Prahy
- ísť do prírody
Krátky slovník slovenského jazyka:
zabafaã,
skorú,
neur za,
primerany,
odlupovaã æ ã ã æ ã sa,
potupiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svetlomodrý,
prizývať,
sperliã æ ã,
povodeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
snehovka,
ziskovosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kritizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã isto,
cisãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
inteligentnãƒæ ã â,
reces,
viecha,
zmilova,
večierok,
profesijnã ã ã,
rozodraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľstivý,
vyhriaã æ ã,
budzogã ã ã ã,
sã æ ã k,
šarm,
potrebaãƒâ ã â,
myksova,
implikovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
donekoneã naã ë,
kantiléna,
regulãƒâ rny,
multivitam,
presiahnuã ã ã,
substanã nã,
žít,
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
vã â le,
pospytovaã ã ã ã ã,
otã ã,
tanín,
zaä ervenie,
bezdôvodne,
guvernãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Krížovkársky slovník:
mundus vult decipi,
mulinã,
ok,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ te,
maják,
narã tor,
sô,
ã tvorylka,
lós,
aktã æ ã ã ã,
polyglot,
ã ã ã ad,
sedã lia,
metatã â za,
ã aã nã k
Nárečový slovník:
huã â,
ďugof,
hardu ic,
maã â inec,
fizolã ë a,
puščaňa,
hordov,
na la,
baä is,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľajbrik,
zurdzic še,
paå,
pevã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
šnuptichľa
Lekársky slovník:
katastrálne jutro,
tonogenes,
oscilácia,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
paracephalus,
hysteromalacia,
stratificatus,
contortus,
sphygmodynamometria,
endophotographia,
gaméta,
e227,
rektum,
pubeotomia,
thanatogeneticus
Technický slovník:
game port,
verifikácia,
native,
otč,
obã,
ruler,
ã ã v,
rss,
collisio,
decripted,
iný,
m ã,
soc,
ball,
p ä
Slovník skratiek:
e270,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ir,
éf,
h57,
aas,
r52,
zhe,
šteláž,
a59,
mex,
kriã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
m93,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
hpa