- za čo
- vyhlásiť (čo za čo)
- so zažmúrenými očami
- začať niečo
- vymieňať za niečo
- dokázať niečo
- obetovať sa (za čo)
- zažiariť (o svetle)
- oči mu zažiarili
- niesť zodpovednosť (za čo)
- niesť zodpovednosť za niečo
- pre mňa za mňa si rob, čo chceš
- držiac (za čo)
- chytiac (za čo)
- poriečna oáza
- prevziať záruku za čo
- pokladať za niečo
- pokladať za bernú mincu (čo)
- zasadiť sa (za koho/čo)
- vymenovať (za čo)
- menovať (koho čím al.za čo)
- začať svietiť (o slnku)
- odplatiť sa (za čo)
- pomstiť sa (za čo)
- zažiť (čo)
- chytiť sa (za čo)
- zaútočiť (na čo)
- čo je to za robota?
-
čo za
- miféle
- niet za čo!
- oáza
- zaštrngotať (o pohároch)
- hypotéza racionálnych očakávaní
-
odkázať (komu čo)
- ráhagy
- vyhlásiť niečo za neplatné
- zažmúriť oči (nad čím)
- uznať (za čo)
- mať za sebou (čo)
- za niečo
- mať niečo za lubom
- za niečo (výmenou)
- mať za zlé (komu čo)
- zažmúriť oči
- ukázať (niečo)
-
horliť (za niečo)
- buzgólkodik
- hevül
- ukázať niečo
- ručiť za niečo
-
nakázať (komu čo)
- meghagy
- megparancsol
-
ukázať (na čo)
- rámutasson
- rámutat
-
poukázať (na čo)
- rámutasson
- rámutat
- mať (za čo)
-
považovať (za čo)
- tart (-ott,-son,-ana, vminek)
- tekint (-ett,-sen,-ene,vminek)
-
pokladať (za čo)
- ítél (-t,-jen, vkit)
- tart (-ott,-son,-ana, vminek)
- tekint (-ett,-sen,-ene,vminek)
-
začať (čo)
- lát (-ott,lásson, vmit)
- nekikezd (-e,-ett,-jen)
- nekilát (-ott,..ásson, vminek)
- rátér
- száll (-t,-jon)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pravlasť,
rozvoniava,
přelíčení,
trampolínový,
horolezkyåˆa,
chladný,
zaškeriť,
od tartova,
strež sa,
mobilový,
manual,
premeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spísať,
hrozitã ã ã ã ã nsky,
šeno
Synonymický slovník slovenčiny:
ošialit,
pok a sa,
lukratívny,
plnokrvny,
prosto,
miméza,
z hlavie,
jarica,
nahovã raä,
inã æ ã ã ã pir,
povliecãƒæ ã â,
pustaã,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã chaã æ ã ã æ ã,
najsamprv,
dokumentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hodnotiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prebojova sa,
èiu,
modã æ ã ã ã lnosã æ ã ã ã,
odliatok,
podrobovaãƒæ ã â sa,
kauzãƒâ lnosãƒâ,
vylã æ ã kaã æ ã,
vyliezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paãƒâ kvil,
zaostrovaã ã ã,
kalošan,
vzdelanã æ ã,
poci,
zriecã sa zrieknuã sa
Krížovkársky slovník:
muã ã ã,
mi n,
zurna,
gej a,
časť,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
monokult ra,
transfigurãƒæ ã â cia,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ po,
v elãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kolmãƒâ,
barã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
žoldnier,
morfãƒæ ã â,
pó
Nárečový slovník:
piruľka,
badev,
vozgroš,
šíny,
sušeň,
angu a,
mak,
búr,
brazul tna,
bacit,
kriča,
lajno,
vajã akovac,
pudlo,
ačhen devleha
Lekársky slovník:
v í,
ethmoidotomia,
defluvium,
azbest,
mediocalcinosis,
oral,
hemihepatectomia,
spinocerebralis,
pal,
névus,
hyp,
chromoblastomycosis,
imunologickã homeostã za,
pessarium,
ã ã ã ã l
Technický slovník:
ã ã t,
independent,
anonymous ftp,
zer,
intro,
k d,
raã,
rozhranie,
zášť,
strá,
unix,
tru,
hm,
ikt,
ata