- teljes
- teljes (-en)
- teljes árnyék
- teljes áthatás
- teljes bevétel
- teljes csend
- teljes deficit
- teljes díszben
- teljes egyenjogúság
- teljes ellátás
- teljes előrejelzés
- teljes elveszés
-
teljes erővel
- plnou silou
- naplno
- celou silou
- teljes érték
- teljes értékforma
- teljes fehérjék
- teljes felbontás
- teljes foglalkoztatottság
- teljes függetlenség
- teljes gőzzel
- teljes hányados
- teljes indukció
- teljes joggal
- teljes jövedelem
- teljes kár
- teljes kárfedezés
- teljes költségszámítás
- teljes konvertibilitás
- teljes kör
- teljes körű megfigyelés
- teljes körvonal
- teljes matematikai indukció
- teljes munkaérték
- teljes munkaidőben foglalkoztatott
- teljes négyzet
- teljes négyzetté kiegészíteni
- teljes nyereség
- teljes önállóság
- teljes összeg
- teljes pénzállomány
- teljes sorozat
- teljes súly
- teljes számban
- teljes szöggé kiegészítő szögek
- teljes szükségletek
- teljes tej
- teljes termelés
- teljes termelési érték
- teljes visszaverődés
-
teljesedés (-t,-ek,-e)
- realizácia
- plnenie
- uskutočňovanie
- teljesedik (-ett,-jék)
-
teljesen
- úplne
- celkom
- dočista
- dohola
- dokonca
- dopĺňa
- doprosta
- načisto
- nadobro
- napospol
- naprosto
- naskrz
- naskrze
-
teljesen elég
- dohorieť
- teljesen rendben van
-
teljesen tiszta
- čistučký
-
teljesít (-ett,-sen,-ene, vmit)
- plniť
- realizovať
- uskutočňovať
- vykonávať
- konať
- teljesítés
-
teljesítés (-t,-e)
- plnenie
- realizácia
- uskutočňovanie
- splnenie
- teljesítés helye
- teljesítés ideje
- teljesítési garancia
- teljesítési határidő
- teljesíthetetlen
- teljesíti a tervet
- teljesíti a vállalást
-
teljesítmény (-t,-ek,-e)
- výkon
- teljesítmény szerinti díjazás
- teljesítménybér
- teljesítményegység (-et,-e)
- teljesítményérték
- teljesítménymérés (-t,-ek,-e)
- teljesítménynorma (-'t,-'k,-'ja)
- teljesítménypótlék
- teljesítményprémium (-ot,-ok,-a)
-
teljesítménytényező
- účinník
- teljesítménytől függő
- teljesítményverseny
Krátky slovník slovenského jazyka:
spã ã ã ã ã ã ã ã ã sobilã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stovã ä ka,
heterog,
vyriadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
progresívny,
chí,
integrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
pokorny,
slang,
statočn,
poddimenzovať,
bã ã ã ã ã ã jka,
sieã ka,
rozpariã æ ã,
uzu k
Synonymický slovník slovenčiny:
uhradzovaã,
markã z,
pútavy,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diaãƒæ ã â,
spackať,
útočiť,
degradovaã æ ã ã ã,
súčasnosť,
spojka,
srdi sa,
hala,
zdã å,
svojrãƒâ z,
prinucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyprosiå si,
ovulácia,
doru i,
pozastaviå sa,
ãƒâ ãƒâ are,
vyviazaãƒâ,
pohmkã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã si,
nadnã ã aã sa,
chodiã ã ã ã ã,
strih,
paã kov,
dvojnãƒâ sobnãƒâ,
umiesti umiestni,
emancipã cia,
revízny
Krížovkársky slovník:
nektã rinka,
vexilológia,
sublimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
efarm za,
trojrozmerný,
antikvovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eliminãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
tieň,
zviera,
plastickã,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rehydrácia rehydratácia,
aky,
rastlina ť,
syčí
Nárečový slovník:
lo i,
ä apã å,
uakomec,
neškula,
švitko,
koza,
dešujekh,
tydzeã ã,
ch iv,
avzac,
ce eã ã e,
trig,
svã ko,
spa,
gombička
Lekársky slovník:
utricularis,
perioptometria,
basion,
coxarthrosis,
hypognathia,
pelvis,
f91,
dermitis,
pellagroidum,
corticogenitalis,
erepsinum,
cachecticus,
parasalpingitis,
habitus,
o98
Technický slovník:
item,
ký,
ve,
nm,
tray,
scanner,
slip ppp,
a d convertor,
socket,
zoom in,
subscrip,
ã ã a,
browser,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
cpt