- podľa
- podľa chuti
- podľa hodnoty
- podľa jeho chuti
- podľa jeho predstavy
- podľa kronikárskych údajov
-
podľa mena
- név szerint
- névleg
- podľa miery
- podľa mňa
- podľa mojej mienky
- podľa môjho názoru
- podľa môjho skromného názoru
- podľa môjho uváženia
- podľa môjho vedomia
- podľa možností
- podľa nálady
- podľa nariadenia
- podľa nároku
- podľa normy
- podľa oka
- podľa okolností
- podľa pamäti
- podľa plánu
- podľa poradia
- podľa predpisu
- podľa programu
-
podľa radu
- sorban
- podľa schopností
- podľa slobodnej vôle
- podľa správnosti
- podľa svojej chuti
- podľa termínu
- podľa termínu dovážať
-
podľa toho
- ahhoz képest
- aszerint
- eszerint
- podľa uznania
- podľa vášho želania
- podľa vlastnej vôle
-
podľa všetkého
- alighanem
- minden bizonnyal
- minden valószínűség szerint
-
podľa zásluh
- méltán
- podľa želania
- podlaha
- podľahnúť
- podľahnúť niečomu
- podlamovať sa
- podlé
- podlhovastý
- podliehajúci clu
- podliehajúci dani
- podliehajúci daňovej úľave
- podliehajúci skaze
- podliehať (čomu)
- podliehať clu
- podliehať dani
- podliezať
- podlízač
- podlizačský
- podlízačstvo
- podlízavosť
- podlízavý
-
podlomený
- megtört
-
podlosť
- aljasság
- gyalázatosság
- alávalóság (-ot,-a)
- becstelenség (-et,-ek,-e)
- gazság (-ot,-ok,-a)
- gaztett (-et,-ek,-je)
- podloženie
- podložený
- podložený dlh
- podložený príjem
- podložiť
- podložiť klinmi
- podložka
- podložka (linkovaná)
- podložky
- podložná lišta
- podložná misa
- podložné sklíčko
-
podludne
- hamisan
- podludnica
- podludníci
- podludník
-
podlý
- alávaló
- aljas
- becstelen
- galád
- gaz
- gyalázatos
- nyomorult
- ocsmány
- hitvány (-an)
- minősíthetetlen (-ül)
-
podĺž (čoho)
- mentében
- podlžnosť
- mozgové podlôžko
- vrcholne podlý (o človeku)
- znížiť sa k podlému činu
Krátky slovník slovenského jazyka:
nudnã æ ã,
prehrã dzka,
odliå ne,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã te,
návštev,
zachytãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ponur,
čo,
umlčať,
utriediť,
jaã ã o,
ov,
rokovateľ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã lukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psiã kã rka
Synonymický slovník slovenčiny:
studniča,
chod,
zasadzovať sa,
zapájať sa,
fiãƒâ ãƒâ kus,
po nie om,
opukaã ã ã,
ob s,
ãƒâ tu,
reã ã ã ã ã taurã ã ã ã ã cia,
prisť,
pipňa,
na čele,
maskã ã ã ã ã ã,
očí
Pravidlá slovenského pravopisu:
felã â iar,
ustanovizeã ã,
em,
škor,
stny,
areál,
futrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s,
nedbajský,
konã ã ã tantnã ã ã,
účel,
ã alka,
naprotiveãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pozrieå,
å tvorsten
Krížovkársky slovník:
obatzter,
edã æ ã,
prå ã,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
xylof n,
anticyklický,
cã ã ë,
kvíz,
tvorca,
mãƒâ m,
prezencia,
moruãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â a,
africký bocian,
skãƒâ,
uchv
Nárečový slovník:
ta ar,
ã â ombra,
kitajka,
lokã a,
hola be eda,
kŕč,
pľaskač,
vňať,
garbér,
hebedo,
domek,
brinkinava tuke,
spi,
strevã ce,
pijac
Lekársky slovník:
infantibus,
mapovã jednotka,
hrvoľ,
antiblennorrhagicus,
cartilaginosus,
trus,
ingvina,
ga,
neuromyopathia,
hepatonephritis,
d d,
cholecysta,
osteochondrosis,
rhytmicus,
genã â
Technický slovník:
oã â i,
yellow book,
demonstratio,
eä,
r,
hidden,
bina,
da,
administrácia,
eå,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sériový,
ď,
ver,
mvds