- marinka potočná
-
marinka
- müge
-
marhuľa
- barack (-ot,-ok,-ja)
- kajszi (-t,-ja)
- kajszibarack (-ot,-ja)
- sárgabarack (-ot,-ok,-ja)
Krátky slovník slovenského jazyka:
zamyslenosã ã ã ã ã,
predaã æ ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vozi,
apelatã ã ã ã ã vum,
predbežné,
vzchopiã æ ã ã æ ã sa,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eta,
urã æ ã ã ã itã æ ã ã ã,
madar,
nazačiatku,
kĺň,
ršp,
snáď,
znížiť
Synonymický slovník slovenčiny:
vypriahnuã æ ã ã ã,
tajny,
sprã va sa,
fajnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
abonovaã,
dezertovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odníma,
hostinskãƒâ,
preformovať,
ã æ ã atka,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vod,
stráň,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â blesk,
vzniesť,
subtílny
Pravidlá slovenského pravopisu:
vycifrovaã æ ã,
otrepaã æ ã sa,
srã ä,
pril pa,
salvádor,
ã ter,
uã ã ã enec,
bu ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
lisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lék,
rozpomienka,
mihať,
ochotní,
hapaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã rda
Krížovkársky slovník:
za a,
pog,
objektã ã ã vny,
čalùn,
solfat ra,
deviovan,
zãƒæ ã âo,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
zornã æ ã ã ã,
žnú,
monilióza,
pravidlã,
majonã za,
serval,
antipasã â t
Nárečový slovník:
aå i,
erisko,
vr,
pe ge,
reã â ovac,
mand,
kne,
gengľavy,
turešina,
dam,
ľom,
dá,
dzeduã,
vercajch,
dic
Lekársky slovník:
metabolickã,
entelechia,
schizotrichia,
palãƒâ dium,
reaktivita,
arytaenoideus,
furiosus,
vividus,
explorateur,
cupido,
holter monitor,
paradentalis,
restis,
haemospermia,
tri
Technický slovník:
expected,
device driver ovlã daä zariadenia,
dma,
sp,
client server,
inch,
žp,
k d,
identification,
streamov m dium,
aga,
sdab,
cach,
aja,
expanded card