- lež
- ležadlo
- ležadlový vozík (v nemocniciach)
-
ležal
- feküdt
- ležanie
-
ležať
- fekszik
- feküdjön
- heverészik
- hever (-t,-jen)
- ležať medzi
- ležať na bruchu
- ležať so zápalom pľúc
- ležať úhorom
- ležaté písmo
- ležatý
- lezec
- lezecký
-
lezenie
- mászás
-
ležiac
- fektében
- ležiaci
-
ležiaci pri ceste
- útszéli
-
ležiačky
- fekve
- ležiak
- ležiak (pivo)
- ležisko
-
ležmo
- fekve
- bez vôle
- príležitosti
-
príležitostný
- alkalmi
- alkalomszerű
- príležitostná práca
- príležitostná kúpa
-
príležitostne
- alkalmilag
- alkalomadtán
- alkalomszerűen
- alkalomszerűleg
-
stále
- állandóan
- állhatatosan
- egyre
- stále mlieť ústami
- vnútorné záležitosti
- rodinná záležitosť
- nestále
-
leštenie
- csiszolás
- fényesítés
- tűkrösítés
- leštič
-
leštený
- csiszolt
-
záležitosť
- dolga
- dolog
- ügy (-et,-e)
- záležitosti
-
neustále
- egyfolytában
- folyton
- folytonosan
- predošle
- leštidlo
- nenáležitý
-
leňošenie
- henyélés
- náležitý
-
náležitosť
- illetmény
- járandóság
- tartozék
-
náležite
- illően
- kellően
- kellőképpen
-
leňoška
- karosszék
- támlásszék
- náležitosti
-
penále
- kötbér
- najdôležitejší
- pri najbližšej príležitosti
-
motýle
- lepkék
- veľmi dôležitý
- pri každej príležitosti
- pracovná príležitosť
- peňažné záležitosti
- podľa vlastnej vôle
- zápas vo voľnom štýle
- dôležitá vec
- závodná jedáleň
- obchodná záležitosť
- nestále počasie
-
príležitosť
- alkalom
- dôležitý
- náležať
-
leňoch
- lusta
- finále
- stále viac
-
jedáleň
- étterem
- na tom nezáleží
- dôležitosť
- leňošiť
- z vlastnej vôle
- chopiť sa príležitosti
- prináležať
-
leštiť
- políroz
Krátky slovník slovenského jazyka:
spásonosná,
padeã,
omyã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preskupiãƒâ,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ito,
citã æ ã t,
poukazovaã,
vytlak,
šimeľ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã op,
vyhnanstvo,
prisvojovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepatrne,
rezaã æ ã ã æ ã,
dã vod
Synonymický slovník slovenčiny:
taktiež,
zabrať,
cudzosť,
cestiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
proporcionã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
neskutočný,
trepotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nasycovaã æ ã,
fujarã ã,
rác,
rozdeľovač,
nepotrebný,
predpojatosť,
nesp sobilos,
musý
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dvojnã sobok,
panãƒæ ã â,
dovrãƒâ vaãƒâ,
vykazovaã æ ã,
vzdel vac,
nos,
umiestiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â vora,
vreckovaã,
skľúčiť,
prehorieå,
doprosiã æ ã,
rozhnevaã â sa,
h ji
Krížovkársky slovník:
žlň,
relátor,
ã ã ã ã ã reã ã ã ã ã,
heliosf ra,
kauã uk,
osifikácia,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
gau,
ã â kolãƒâ,
lacerãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vabach,
ekvivalencia rovn c,
rã taã,
signifikã â tor,
mariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka
Nárečový slovník:
šebe,
okariac se,
kochl k,
oddanica,
robãƒâ na ãƒâ turci,
vrazgac ã e,
mosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klep anky,
napchac,
tabiå ka,
bagandä e,
bunkos,
čuje,
doc,
kapiš
Lekársky slovník:
paraproctium,
nubecula,
mer,
vesicorectovaginalis,
histoides,
pyelectasia,
spã ã ã ã,
iara,
melanodermia,
conjunctio,
subtotalis,
nonplacentalis,
ováriá,
facilitácia,
koit
Technický slovník:
um,
debugger,
cyk,
beä,
proc,
sys,
x windows,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
is,
kvä,
å ppp,
side,
batch convert,
bakã ã ã,
opposite
Ekonomický slovník:
cba,
hã ã v,
tacs,
sobã å,
ura,
rvd,
zpp,
vsi,
lps,
lmics,
cen,
twp,
tku,
omt,
sobã ã
Slovník skratiek:
toz,
kps,
ws,
hf,
vws,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ct,
etl,
ves,
e952,
vsu,
ä uä a,
dvv,
tzb,
eau