-
ťažko
- durement
- grièvement
- laborieusement
- lourdement
- malaisement
- pesamment
- péniblement
- sérieusement
- ťažko chápať
- ťažko chorý
- ťažko definovateľný
- ťažko dýchajúci
-
ťažko dýchal
- haletait
-
ťažko dýchať
- avoir de la peine respirer
- avoir des oppressions
- battre des flancs
- ťažko hovorí
- ťažko kontrolovateľný
- ťažko kráčať
- ťažko kvalifikateľný
- ťažko mi padne
-
ťažko obrobiteľný
- rebelle
- ťažko oddychoval
- tažko oddychovať
- ťažko oddychovať námahou
- ťažko oddychujúci
- ťažko ozbrojený
- ťažko pochopiteľná myšlienka
- ťažko pochopiteľný
- ťažko pochopiteľný autor
-
ťažko poškodiť
- ruiner
- ťažko pracovať
-
ťažko pracujúci
- forçat
- homme de peine
- ťažko prístupný
- ťažko ranená
-
ťažko ranený
- gravement blessé
- grièvement blessé
- blessé grave
- blessé gravement atteint
- ťažko riešiteľný
- ťažko robil
-
ťažko robiť
- trimer
- Ťažko sa dá vysvetliť.
- ťažko sa ovládať
- ťažko schodný terén
-
ťažko spracovateľný
- rebelle
- ťažko stráviteľný
- ťažko taviteľný
-
ťažko taviteľný (o rude)
- rebelle
- ťažko vychovávateľný
- ťažko vysloviteľný
- ťažko zastihnuteľný v kancelárii
- ťažko zistiteľný
- ťažko znášať koho
- ťažko znesiteľný
- ťažko zranený
- ťažko zraniť
- ťažko zrozumiteľný
- ťažkoatletický
- ťažkomyselne
- ťažkomyseľnosť
- ťažkomyseľný
-
ťažkoodenci
- hoplites
-
ťažkoodenec
- hoplite
-
ťažkopádne
- avec raideur
- béotiens
- lambins
- pesants
- ťažkopádne budovy
- ťažkopádne stavby
-
ťažkopádnosť
- appesantissement
- balourdise
- épaisseur
- lourdeur
- pesanteur
- ťažkopádnosť ducha
- ťažkopádnosť štýlu
-
ťažkopádny
- béotien
- embarrassé
- endormi
- épais
- lambin
- lourd
- lourdaud
- massif
- mastoc
- obtus
- pâteux
- pesant
- balourdé
- ťažkopádny človek
- ťažkopádny štýl
- ťažkopádny žiak
- ťažkorozpustný
- ťažkospracovateľný
-
ťažkosť
- 'hic
- achoppement
- bourbier
- caillou
- désagrément
- difficulté
- encombre
- ennui
- épreuve
- gêne
Krátky slovník slovenského jazyka:
li k,
recidã ã ã vny,
chudã ã ik,
susedstvo,
zmapovaãƒæ ã â,
spadã æ ã ã ã,
okoreniã æ ã,
pažravý,
hospit,
naklãƒâ ã ë aã â,
topograf,
pobadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eventuãƒâ lny,
trampka,
ohanbie
Synonymický slovník slovenčiny:
karã æ ã ã æ ã ã æ ã,
z astni,
priestor,
druhoradý,
doå tã paå,
filigransky,
jeleã ã,
hodnotné,
hromžiť,
lahostajnost,
zaviniã ã ã,
silnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
belasieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krehkã æ ã,
spotiãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
zveriå,
dierkatý,
prikroã iã,
hodnostã r,
potrpieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
doluznačky,
ďalekosiahly,
chleptaãƒâ ãƒâ,
hruã æ ã ã ã ka,
mizerný,
babrã k,
naschv,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ihi,
dorezaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
informovaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
primaciálny palác,
latrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
skolecit,
prúdenie,
ve tenie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
letã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exciton,
fã ã ã ã ã,
rup,
ascendentný,
komentã ã ã r,
splavovanie,
hurtovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kontemplã cia
Nárečový slovník:
hare tant,
kapurka,
švih,
segi,
podžubac,
doã veta,
d ubac,
zaharduä ic,
gr nik,
kvaä kaå,
beamter,
babo,
lo,
å idzemnasc,
frajter
Lekársky slovník:
bathrocephalia,
periodontoblasticus,
electrogymnastike,
anu,
caseus,
monoarticularis,
pyopneumopericardium,
erythromelia,
diferencia,
stacion,
calcaneodynia,
proteãƒâ ãƒâ n,
reprodukčná zdatnosť,
lysozymum,
eidetismus
Technický slovník:
ball,
uã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mp3,
a d convertor,
tã ã ë,
mag,
handle,
d ú,
best practise,
hã å,
restart,
siebel,
hú,
jp