- ébouillantait
-
ébouillanté
- parený
- zavarený
- oparený
- obarený
- spárený
- vyvarený
- zarába
- pari
- vyvára
- zavára
- ébouillantés
-
ébouillanter
- zavariť
- obariť
- vyvariť
- spáriť
- opariť
- pariť
- zavárať
- spárovať
- vyvárať
-
ébouillantage
- spárenie
- vyparenie
- vyparovanie
- vyvarenie
- oparenie
- bouillait
-
mangeait
- vydieral
-
barbouillant
- čarbajúci
- mazajúci
- bľabotajúci
- drístajúci
- čmárajúci
- mažúci
- špatne natierajúci
- zle natierajúci
Krátky slovník slovenského jazyka:
je,
grã ã ã ã ã mium,
plsã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hentá,
predvídateľný,
vystrieka,
nanã å aå,
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nok,
menãƒæ ã â truãƒæ ã â cia,
arz n,
svetrík,
spontã æ ã ã ã nnos,
maä arskoså,
parodovať,
prediskutovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
lotor,
rozumovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svätožiara,
ã æ ã ã æ ã rieã æ ã ã æ ã,
prekotiã æ ã ã ã,
šoltýs,
zveriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
registrovaãƒæ ã â,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
betalne,
zbiehavosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oď,
bodľavý,
bezchybne
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvratníctvo,
huť,
licho,
lietaãƒâ,
kameãƒâ ãƒâ,
postå haå,
pã ã ik,
oklepaå,
parã diå,
roznã ã aã,
bodaã ã ã,
pykaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prisunovaã ã ã ã ã,
kamuflovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahodiã ã
Krížovkársky slovník:
autekológia,
užíť,
rekvirovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovlã â da,
zaã ã ã ã ã,
avizovaã ã,
integrã æ ã ã ã cia,
d ždž,
devastova,
tã å enie,
prekonã vanie,
dé,
funkä nã,
skeptick,
falzãƒâ tor
Nárečový slovník:
ajnštrich,
fizola,
ki aso ka,
denko,
ufã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
cvrä ok,
šatrik,
chvastac å e,
burikac,
ã uc,
budilar,
brilka,
karovať,
krapeň,
galoå e
Lekársky slovník:
tibiaã æ ã ã ã,
uter,
solid,
ďov,
hemiplã ã gia,
urolithiasis,
heuristica,
teratoides,
retrakcia,
medikamentózny,
nodul,
praecip,
malformácia,
ligamentum,
vyãƒâ ãƒâ etrenie