- à passer
- à ne pas dépasser
- pour dépasser
- pour passer
- Il a eu de la peine à passer son examen.
- sans passer par
- passer à la télévision
- Je vais passer l'examen d'admission au lycée.
- ayez l'obligeance de me passer ce livre
- passer avant (qc)
- passer une inspection de
- passer une engueulade à (q)
- passer pour
- passer pour un imbécile
- passer un bouillon
- passer la colle
- passer comme une ombre
- passer et repasser
- passer une pièce fausse
- passer une annonce
- passer un condamné par les armes
- passer une pièce
- passer ses ordres à q
- passer par l'alambic
- passer le reste de sa vie
- faire passer à travers un filtre
- faire passer le cheval à travers
- passer à la corde
- passer par un chemin
- passer par les prés
- passer par Prague
- passer aux détails
- passer au tableau
- passer à travers un bois
- passer à travers une forêt
- passer la fin de semaine dans son chalet
- aller passer des vacances
- passer sur le quai
- passer à la radio
- passer près de (qc)
- passer à côté de (qc)
- passer par un pont
- passer son chemin
- passer aux ordres
- passer par là
- passer de main en main
- Je ne fais que passer.
- passer aux deux-roues
- où allez-vous passer votre vacances?
- passer un examen partiel
- La commission ne l'a pas admis à passer l'examen.
- passer des contrats
- être en passe de dépasser
- passer pour moderne
- passer avant (q)
- passer avant q
- passer le baccalauréat
- dépasser, croiser
-
passer au bleu
- modriť
- passer le linge au bleu
- Mes amis veulent passer quelques jours à la campagne.
- Pourrios-nous passer la nuit chez vous?
-
passer par un filtre
- nacediť
- passer en force de chose jugée
- passer en loi
- passer en force de loi
- passer sa grippe à toute sa famille
- passer son temps à bercer
- passer au vernis
- passer des nuits blanches
- passer de la cire sur le parquet
- passer sur le compte
- passer son temps à faire le ménage
- passer une bague au doigt
- passer le parquet au cire
- Nos hôtes n'ont fait que passer cnhez nous.
- passer outre à qc
- passer outre à une interdiction
- Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
- l faisait passer
- a fait passer
- passer les voitures
- font passer
- Je ne saurais me passer de lui.
- passer son temps de façon improductive
- vitesse à ne pas dépasser
- ne pas dépasser le gabarit commun
- passer sur les détails
- passer de
- se passer de (qc)
- se passer de d'aide de (q)
- passer une commande à q
- passer à (qc)
- passer un veston
- passer un vêtement
-
by-passer
- obtekať
- faire passer l'envie de (qc)
- passer les pouvoirs
- passer une faute
- passer au bureau
- ne faire que passer
-
passer autour
- omotať
- passer à la lunette
-
faire passer en secret
- pašovať
-
passer de la contrebande
- pašovať
- passer en contrebande
- Faites passer!
- passer son stylo à (q)
- passer son stylo à q
- passer sous (qc)
- passer sous en nageant
-
passer sous en naviguant
- podpluť
- passer la nuit à s'amuser
- passer sur le corps de q
- se passer de
- passer du simple au composé
- inviter à passer une semaine chez nous
- vient de passer de
- passer en courant
Krátky slovník slovenského jazyka:
prepletať sa,
tradovaã æ ã,
rezký,
emãƒâ,
zvinovať,
dobã jaã sa,
prírodný,
zoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachovanosã æ ã,
zmordovaã,
vyrapotaã ã ã,
simulovaã,
in pira n,
automatickosť,
pã å desiathaliernik
Synonymický slovník slovenčiny:
ohaviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ryã ã ã ã ã ã,
fedrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nãƒæ ã â kres,
nemehlo,
vývin,
zarmútiť,
informovaã sa,
spanilã æ ã,
rozpã ã ã ã ã,
polarizovať,
hviezdny,
husľe,
apelova,
navrhovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
potiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
nã æ ã sadka,
dopriavaãƒæ ã â,
nam hav,
tuå enie,
mýto,
blondã æ ã ã ã n,
empirick,
pauperiz cia,
podradenoså,
dojedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obvyklãƒâ,
odkliaã æ ã,
nezãƒâ budka,
bezv sledne
Krížovkársky slovník:
oživovanie,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
globalistika,
úkš,
kamenist p,
váľa,
pes planus,
ĺr,
jarovizã â cia,
reprezentãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
kombinovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ak,
kožú,
asteroid,
mlo
Nárečový slovník:
chockdo,
ä ankaå,
odebrac e,
blacisko,
harešt,
popač,
bobaľka,
trajhac,
sluchaj,
kus,
baka,
mufka,
degeš,
šun,
apteka
Lekársky slovník:
ršp,
štep,
monoterapia,
ščíra,
aprosopia,
tíbia,
asymptomatický,
galactostasis,
viridatio,
dibra,
tes,
marasmus,
arytaenoideus,
s romanum,
augmentum
Technický slovník:
fla,
hos,
url uniform resource locator,
sprã va,
denote,
vie,
cover,
dem,
s å,
iãƒâ,
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
degaussing,
cm,
justification,
palmtop