- uráža
- uráža (4.p.,niekoho)
- uráža sa
- urážač
-
urážajú
- insultent
- offensent
- blasphèment
- offusqué
- urážajúce slová
-
urážajúci
- blasphémant
- blessant
- froissant
- injuriant
- insultant
- offensant
- offenseur
- offusquant
- outrageant
- vexant
- blessante
- outrageante
-
urážal
- a blasphémé
- avait blasphémé
- blasphémait
- blessait
- choquait
- formalisait
- injuriait
- insultait
- objectait
- offensait
- offusquait
- outrageait
- urážal (4.p.,niekoho)
- urážal by
- urážal sa
- urážali
- urážané
- urážaný
-
urážať
- blasphémer
- blesser
- diffamer
- formaliser
- froisser
- injurier
- insulter
- invectiver
- offenser
- offusquer
- outrager
- outrecuider
- scandaliser
- adresser des injures
- urážať niekoho
- urážať sa
- urážať sa pre nič za nič
- urážať stud
- určiť časť lesa, kde je možné ťažiť drevo
- geologický vek určený podľa obsahu rádia
- čurčať
- Nedám sa urážať.
- bude urážať
- urážka slovami a skutkami
- jeho správanie ma uráža
- bez určeného cieľa
- si vymieňa určenie cieľov
-
Keby sa chlapci zúčastnili súťaže, určite by vyhrali.
- Si les garçons avaient pris part au concours, ils auraient vaincu certainement.
- žila určená na ťažbu
Krátky slovník slovenského jazyka:
bank�� �� �� �� �� r,
hrdiel,
sfercovaã ã ã ã ã ã,
rozsudzova,
markantný,
rodidlá,
kondãƒâ ãƒâ,
napichaã,
zlã maå,
patak,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nimoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
nespočetné,
trám,
u eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaujã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mav
Synonymický slovník slovenčiny:
rozorvať,
å pinavec,
straãƒâ ãƒâ ne,
nedariå sa,
zdr,
odovzdãƒâ,
vyhodiť si z kopýtka,
vysoka,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nimoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
zaplesnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kladn,
svalovec,
okoã ã ã,
dunie,
haruľa
Pravidlá slovenského pravopisu:
stupeã ã ã ã ã ã,
ãƒâ dliãƒâ,
konã ã ã tituovaã ã ã,
nahã æ ã ã æ ã,
znehybnieã æ ã â â ã â šã â,
toã ã a,
zazvuã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
lopušina,
temperamentnoså,
plutokracia,
kolegiã ã ã ã ã lnosã ã ã ã ã,
zahriaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grafi,
chã ã,
bezfarebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inspirovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
� norchel,
purgã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
kvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
loã æ ã ã ã,
hoň,
dikl nia,
osã ã ã ã,
veãƒâ,
ãoko,
nebula,
voå,
proã ã ã,
kremičitan nerast
Nárečový slovník:
hafira,
iny,
veã ã ã,
zboj,
pes,
inak i,
bľech,
bačik,
osta,
kaťa,
huste ka,
juhas,
haã â,
å najchluvat,
f aky
Lekársky slovník:
calcificiens,
diurnus,
femor,
ap,
w58,
radiohumeralis,
necronephrosis,
arthrolues,
e628,
osteoartroza,
glykozúria,
torsi,
encefalomyelitã da,
muriaticus,
oogenã â ze
Technický slovník:
zap,
fd,
ã r,
gat,
cee,
ini,
očú,
vyh,
delay,
sw,
capacity,
cu,
level,
trafic,
reportá