-
retour
- návratka
- vrátenie
- oplácanie
- zmena
- obrat
- návrat
- zvrat
- opätovanie
- odplácanie
- ústupok
- uhol
- nedoručená zásielka
- opakovanie sa
- spätný pohyb
- spiatočná cesta
- retour à (qc)
- retour à bon port
- retour à la maison
- retour à la normale
- retour à la terre
- retour à vide
- retour à zéro
- retour accéléré
- retour arrière
- retour au carburateur
- retour au repos
- retour automatique d'un chariot
- retour aux affaires
- retour d'âge
- retour d'allumage
- retour d'appel
- retour d'arc
- retour d'asservissement
- retour d'une position
- retour de bâton
- retour de chariot
- retour de chariot limité
-
retour de chasse
- halali
- retour de couches
- retour de courant
- retour de flamme
- retour de la touche
- retour de ligne
- retour de lot
- retour de manivelle
- retour de prime
-
retour des
- návrat
- retour des marchandises
- retour du cadran
- retour du chariot variable automatique
- retour du faisceau
-
retour élastique
- elastická spätná väzba
- elastické zotavenie (po deformácii)
- retour élastique retardé
- retour haut de page
- retour ligne
- retour offensif
- retour rapide
- retourna
-
retournage
- prevrátenie
- výmena
- zmena
- opakovaný záber film.
- retournage de vêtements
- retournage des bas
- retournage des tiges
- retournage du bord
- retournai
- retournaient
- retournait
- retournant
-
retourne
- opakoval
- vracal
- sprevracal
- obrátil
- obrátený
- vrátený
- obrátená karta (určujúca tromf)
- pokračovanie (novinového článku) z prvej strany
- retourné à l'état sauvage
-
retournée
- vrátila
-
retournement
- obrátenie
- otočenie
- zvrat
- obrat
- pretočenie ďalekohľadu
- retournement de la situation
- retournements
-
retournent
- obracajú
-
retourner
- obrátiť
- opakovať
- preskúmať
- skúmať
- prehýbať
- vrátiť sa
- poslať späť
- obrátiť sa
- prevrátiť sa
- silno dojať
- vracať sa
- znovu obracať
- obrátiť hore nohami
- dôkladne skúmať
- znovu pripadnúť
- retourner à 'état sauvage
- retourner à la charge
- retourner à ses moutons
- retourner dans sa tombe
- retourner du foin
- retourner en poudre
- retourner la couche du malt
- retourner la marchandise
- retourner la nivelle bout à bout
Krátky slovník slovenského jazyka:
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
dehonestovaã æ ã,
stravovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobi,
ã ã ã ochvat,
krepã åˆ,
kanón,
neoby ajnos,
potykať si,
mizernã æ ã ã ã,
uv,
fi firi,
cis,
stojacã,
váhať
Synonymický slovník slovenčiny:
spotrebovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dlhodob,
sebaurãƒâ ãƒâ enie,
drobiã,
driek,
prísť na dačo,
disponovat,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã por,
naã ã ã ã ã i,
upliesãƒâ,
naã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kruã æ ã,
kritickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hã veä,
zaľúbenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
haru,
mystãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rium,
osamostatni sa,
pilova,
choã ã,
fe,
ans,
uhorsk,
zalomcovaãƒæ ã â,
zalichotiť,
hr ovit,
klepotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ pecifikovaãƒâ,
zospodu,
obdivovateľ
Krížovkársky slovník:
la,
kastelãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
prť,
dýň,
voli,
vitamã ã ã n,
suponovať,
katalãƒæ ã â za,
pe n,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fyzickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fundã cia,
mastopatia,
ciť,
ani ň
Nárečový slovník:
m ã ã,
chã,
zbehn t,
fráj,
zemiak,
úsek,
grund,
dzigat,
naľešňik,
hegať,
f,
ke?o,
čač,
åˆa,
turošina
Lekársky slovník:
utilizácia,
kardiorespira,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
subfebrã ã ã ã ã ã lia,
pã â r,
cycloplegia,
postmortālis,
eflorescencia,
anencephalus,
natívny,
expektorácia,
climatotherapia,
å la,
supersensitatio,
palatoetmoidalis
Technický slovník:
pã æ ã ã ã,
handle,
pinch roller,
has,
verbatim,
mon,
asynchr,
zã ã ã ã lohovanie,
ženáč,
sã,
currency,
nav,
vh,
feathering,
kã å
Ekonomický slovník:
svq,
rolã ã,
mgq,
poä,
uga,
scad,
swj,
doká,
pnz,
src,
kob,
sbk,
aie,
decentraliz cia verejnej spr vy,
amp
Slovník skratiek:
sao,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã ã ã ã ã,
akd,
unc,
rou,
erdp,
npa,
a c,
pmp,
decentralizácia verejnej správy,
ã uã ã aã,
nop,
i,
ttr