- pramálo
- pramalý
-
pramatka
- aïeule
-
prameň
- brin
- buvette
- fontaine
- griffon
- méché
- ruban
- source
- provenance d'eaux
- toron
-
prameň (lana)
- toron
-
prameň lana
- cordon
- prameň mladosti
-
prameň nekonečných vláken (lana)
- toron
-
prameň vláken
- câble
- prameň, ktorý môže vyschnúť
-
pramene
- sources
- pramene blízke
-
prameniť
- sourde
- sourdre
- prendre sa source
- pramenitá voda
- pramenitý
- pramenné lano
-
prameňová cievka
- rouleau de ruban
- bobine de ruban
- bobine de toron
- bobine ruban
- prameňová zarážka
- prameňový združovací stroj
- pramica
-
pramienok
- dégoulinade
- filet
- méché
- pramienok vody
-
plným prúdom
- à flots
- celým právom
- má právo
- prístup s presahovaním
- prístup s prekrývaním
- prístup k dvojslovám
- prístup k slovám dvojnásobnej dĺžky
- prístup k dvom slovám
- napájanie elektrickým prúdom
- napájenie jednosmereným prúdom
- napájanie trakčným prúdom
- zásobovanie trakčným prúdom
- prístroj s točivým poľom (merací)
- prístroj na hľadanie mín
- prístroj so žeravým vláknom
- Prineste nám ešte jeden príbor.
- prerušenie napájania stridavým prúdom
- atóm prímesi
- Počkajte predsa kým príde!
- k núteným prácam
- s príliš veľkým zápalom
- Aj keď bola Mária chorá, išla do práce.
- Na to práve myslím.
- Práve s tebou musím hovoriť.
- To je môj vzdialený príbuzný.
- analógový počítač so striedavým prúdom
- táto práca má dosť nedostatkov
- To má niekoľko príčin.
- to Vám príde draho
- to auto má príliš veľkú spotrebu
- spriahnutý striedavým prúdom
- prerušenie napájania striedavým prúdom
- odľahčenie elektrickej siete vypínaním prúdu v istom okruhu
- od môjho príchodu
- usmrtil elektrickým prúdom
- usmrtiť elektrickým prúdom
- úraz elektrickým prúdom
- smrť elektrickým prúdom
- zabitie elektrickým prúdom
- posýpať kolofóniovým práškom
- biele uhlie (energia získaná využitým morského prílivu)
- Posielate nám tie fotky z prázdnin?
- spôsob práce s pevným taktom
- zvedený (zlým príkladom)
- príloha k mäsu
- hovoriť s gaskoňským prízvukom
-
má vedľajší príjem
- grapille
- sabotáž práce horl.plnením predpis.
- Ten má ľahkú prácu!
- má prázdny žalúdok
- Má strach, že bude príliš pozde.
- má plné ruky práce
- je to môj blízky príbuzný
- Každú chvíľku ku mne s niečím príde.
- Môže prísť každú chvíľu.
- Príde vám to pripomenúť /on/.
- Každú chvíľku za mnou s niečím príde.
- Je jeden prístroj, ktorý vám bude vyhovovať.
- Dúfam, že budem môcť prísť budúci týždeň.
- Hľadám nejakú prácu.
- počítam s tým, že príde
- rátam s tým, že príde
- Bojím sa, že príde.
- Verím, že tam prídem včas.
- Hovorím, že príde.
- Až ukončím prácu, pôjdem na prechádzku.
- Končím prácu.
- to si práve želám
- Myslím, že Anna príde skoro.
- Môžem robiť murárske práce.
- Môžem robiť inú prácu než vo svojom obore.
- Prídem k vám zase k večeru.
- Práve sa chystám ísť do mesta.
- Práve sa chystám na odchod.
- Do práce chodím pešo.
- Pozajtra k vám prídem.
- v prílohe prikladám
- spojiť užitočné s príjemným
- Máte k dispozícii práčovňu.
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzb renec,
jej j j,
podsadiã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ibenec,
telov chovn,
odberaå,
kosoå tvorec,
dvojmesaã nã k,
odrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spisovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pa ka,
odkopaãƒâ,
spolubojovn k,
zmilovanie,
cediãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
paci,
senzibil,
sprostredkovaã,
pílka,
vzdialenosť,
zretelne,
skasã rovaå,
spriama,
kolaãƒâ ãƒâ,
chutnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
postulã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
oddeliã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
obelieť,
zobaã ã,
dezolát
Pravidlá slovenského pravopisu:
kriesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ikonickosã ã ã,
zalichotiã æ ã,
deklasovanosã æ ã ã ã,
sublimã ã ã ã ã cia,
driapaã ã ã sa,
poukladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã,
odokryã ã ã,
opad va,
stroncium,
vpustã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã æ ã ã ã o,
roztãƒâ ãƒâ ãƒâ paãƒâ ãƒâ ãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
limited,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â aãƒâ ã â,
ideã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
agen,
n ru,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
driblovaã æ ã,
etablovaã æ ã,
hã jenie,
ãƒâ ãƒâ o,
organická zlúčenina,
ã ã ã reã ã,
marginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sanit,
sam
Nárečový slovník:
aã ë,
kuži,
re e,
jauzna,
oã iviã ã ë e,
tiricec,
mã,
tranok,
garadiče,
å aå ka,
poznaty,
ňeteňebaj,
ã ã ufak,
ã ã eã ã,
odhvarjac
Lekársky slovník:
ingvinãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
úm,
g60,
hydrophilia,
pomphus,
� os,
ťi,
haustra,
telangiectaticus,
šíny,
it,
vivi,
e625,
fsh,
esophagogastroanastomosis
Technický slovník:
tr,
miãƒâ,
��tor,
violatio,
virus,
prehliadaã ã,
reference manual,
oem distrib,
ňe,
facing pages,
um,
debugger,
cyk,
beä,
proc