-
pretože
- car
- comme
- puisque
- attendu que
- c'est pourquoi
- étant donné que
- parce qu'
- parce que
- pour ce que
- vu qu'
- vu que
-
Pretože chýbali, nevedeli, o čo sa jedná.
- N'ayant pas été présents, ils ne savaient pas de quoi il s'agissait.
- pretože my
-
Pretože nebola schopná odpovedať, dala sa do plaču.
- N'ayant pas été capable de répondre, elle a commencé à pleurer.
- pretože nechcel
- Pretože nemám peniaze, zostanem doma.
- Pretože nemohly ísť von, deti si čítali.
- pretože odovzdal
- pretože on
- pretože ona
- pretože pozval
-
Pretože sa rozhodla matke pomôcť, išla za ňou do kuchyne.
- S'étant décidée à aider sa mère, elle l'a suivie dans la cuisine.
- Pretože skončil svoju prácu, mohol si Viktor oddýchnuť.
- pretože sme
- pretože tam nalial
- pretože to
- pretože zobral
-
Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
- Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
-
Museli sme si vypožičať pero, pretože sme ho zabudli doma.
- Nous avons dû emprunté le stylo après l'avoir oublié à la maison.
- Otvárame všetky okná, pretože je teplo.
-
a pretože
- Et comme
Krátky slovník slovenského jazyka:
technickã,
kompetencia,
preãƒæ ã â iãƒæ ã â,
hetero,
frãƒâ zovaãƒâ,
devã ã ã ã ã ã,
lamentovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pravideľne,
trac,
vyå å ã a,
poã ã ã ã ã klbaã ã ã ã ã,
detská,
opevniã ã ã,
stã,
mět
Synonymický slovník slovenčiny:
pridã ã ã ã ã va,
vraå tiå,
strach,
vybabraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diskotã ka,
zamýšľať sa,
ruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
polievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odovzdã vaå sa,
dostupovaã â,
tie,
skvelý,
sršať,
kongruencia,
pozeraã
Pravidlá slovenského pravopisu:
depeã a,
preåˆu,
povaľkať,
vratkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytasiã æ ã ã æ ã,
pajediã ã ã ã ã ã ã ã ã,
insekticã ã ã ã ã d,
ponalievaå,
banã ã ã ã ã lny,
ziã ã tnã ã ã,
zlotý,
ohmat va,
legislatã vkyã ã a,
vã ã nivã,
mrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z
Krížovkársky slovník:
konfiã ã kã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã af,
presbytã rium,
ã aã e,
biš,
usporiadanie,
statohm,
planã æ ã ã æ ã ã æ ã,
redhib cia,
utilitãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â teã â,
rã â bus,
kožko,
minã ã,
sanit
Nárečový slovník:
komočuhe,
p ola,
iä,
å edzem,
atã,
oščať,
bidaček,
tirã ã tok,
čáka,
katolomec,
nazdluž,
ã â j,
sa or,
škadzi,
fcale
Lekársky slovník:
sacrouterinus,
laxantíva,
selekcia,
r32,
precipitã cia,
vesicosigmoideoanastomosis,
serotoninum,
spondylomalacia,
sigmoid,
velox,
sa,
ebrieta,
moribundus,
arthrolysis,
akvaticky
Technický slovník:
da,
múď,
scrooll lock,
jpg gif,
pac,
page siz,
batch convert,
fta,
data access time,
restart,
aj,
hú,
network,
hã å,
ball