-
mať sa
- aller
- se porter
- se préparer
- se trouver
- mať sa ako prasa v žite
- mať sa ako v bavlnke
- mať sa dobre
- mať sa fajn
- mať sa horlivo okolo niekoho
- mať sa kráľovsky
- mať sa ku (3.p.,komu)
- mať sa lepšie
-
mať sa na pozore
- être sur le qui-vive
- être sur ses gardes
- être, se tenir sur le qui-vive
- s'observer
- se défier de
- se tenir en éveil
- se tenir sur la réserve
- veiller au grain
- sur ses gardes
- mať sa na pozore pred
- mať sa zle
- mať samé jednotky
- mať vody do pol pása
- to sa ma vôbec netýka
- nachrúmať sa (2.p.,čoho)
-
lámať sa o breh (vlny)
- déferler
- Stala sa z nej veľká dáma.
- človek, ktorý sa rád objíma
-
vyjímať sa
- faire
- snaží sa ma zničiť
- Líška sa ako mačka.
- Neodvažoval sa ma prerušiť.
- nechajte ma sa pozrieť
-
mať chuť sa biť
- ne rêver que plaies et bosses
- ne demander que plaies et bosses
- pýtali sa ma
- pýtajú sa ma
- Peter sa ma pýtal, či mám čas.
- že sa ma to týka
- bude sa lámať (lúč)
- nalámať sa
- zaujímať sa o
- objímať sa
- zaujíma sa
- zaujímať sa
- zaujímať sa o niečo
- zaujímať sa o divadlo
- rozlámať sa
- polámať sa
- nezaujíma sa o
- nezaujímať sa o
- maľovať sa
- maľoval by sa
-
najíma sa
- se loue
-
prenajímať sa
- se louer
- maľoval sa (líčiť sa)
- maľuje sa (líčiť sa)
- maľovať sa (líčiť sa)
- chlámať sa (hovorovo)
- vášnivo sa zaujímať o
- bude sa mať
- chodiť sa ako mačka okolo horúcej kaše
- Vaše odmietnutie sa ma dotklo
-
vlámať sa
- cambrioler
- escalader
- to sa ma netýka
- vynímať sa
- ujímať sa
-
lámať sa
- briser, se
- casser
- péter
- se briser
- se rompre
Krátky slovník slovenského jazyka:
neúnavnosť,
nahotovi� � �,
vysraã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
nazmar,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã arha,
zmãƒâ tenãƒâ,
ziapaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zavďačiť sa,
vyrojiã ã,
urieknuť,
driek,
zajakav,
numerický,
naondiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ryã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozvidnievaã ã ã ã ã ã,
vyprchaã æ ã,
spoza,
dokã,
vyprchaãƒâ,
sklepaãƒæ ã â,
velikã æ ã,
pohladkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poradiť,
sukniã ã kã ã ã ã,
hrúza,
plachosã ã ã,
odpã jaä,
trepotat,
rajtã æ ã ã ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
strohã,
vyznieã,
meriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
poh da,
ã æ ã uchtaã æ ã,
zatvori,
usporiadaã æ ã,
zvlã dnuã,
snímač,
referã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
látkový,
veã eriã,
blondãƒâ n,
pirã æ ã ã ã t,
arbiter
Krížovkársky slovník:
probl,
band,
neomycã n,
palpaä,
ví,
gastrulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
gestaltizmus,
poplatok,
uchváti,
ã ã ã u,
súš,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sf rol gia,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
nuz,
meňa,
źe,
ba uouka,
å irã k,
chas,
stolek,
m askac,
spričny,
te aåˆa,
bl,
jeå iåˆ,
idze,
papuča,
v
Lekársky slovník:
lipochondrodystrophia,
podpnã k,
dilat,
processus,
creatio,
magnetochémia,
separ,
synechia,
exhauscia,
commis,
oocytus,
auditivus,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã etrenie,
semipermeabilita,
causalis