-
froid
- studený
- chladno
- chladný
- zima
- chladnokrvný
- chladivo
- ľahký
- nehrejúci
- rezervovaný
- odmeraný
- chlad
- chladné
- málo hrejivý (o odeve)
- odmeranosť (vo vzťahoch)
- froid comme la glace
- froid de la forêt
- froid de loup
- froid de nuit
- froid de tous les diables
- froid intense
- froid mortel
- froid noir
- froid pénétrand
-
froid sibérien
- sibéria
-
froide
- studená
-
froidement
- chladné
- rezervované
-
froides
- studené
-
froideur
- chlad
- odmeranosť
- rezervovanosť
- froideur de ses yeux
- froids
- froidure
-
froidures
- omrzliny
- ni chaud ni froid
- montrer so sang-froid
- souffler le chaud et le froid
- industrie du froid
- battre froid à qn
- battre froid à (q)
- plus froid
- avec sang-froid
- de sang-froid
- joueur gardant son sang-froid
- un frisson de froid
- frissonner de froid
- sentir le froid
- Le froid le saisit.
- Il arrive du froid par la fenêtre.
- j'ai froid
- J'ai froid.
- il a pris froid
- Il fait vraiment froid
- il fait drôlement froid
- Il fait ici un froid de canard.
-
il fait froid
- je zima
-
Il fait froid.
- Je zima.
- calandrer froid
- trembler de froid
- conserver par le froid
- forger à froid
- fragilité à froid
- compression à froid
- cassant froid
- bleuir de froid
- Le froid pique.
- du froid
- vernis à froid
- attraper froid
- vous allez prendre froid
- il ne faisait ni chaud ni froid
- Je ne supporte bien le froid.
- n'avoir pas froid aux yeux
- N'avez-vous pas froid?
- river à froid
- recrudescence de froid
- bleu de froid
-
rendre froid
- ochladiť
- être en froid
- Il vient du froid par la fenêtre.
- opérer à froid
- il a tremblé de froid
- J'ai froid aux pieds.
-
être engourdi de froid
- oziabať
- boire froid
- sensation de froid
- servir froid
- prendre froid
- rincer à froid
- sciage à froid
- un vif froid
- essai de pliage à froid
- essai au froid
- essai à froid
- travail à froid
- perdre son sang-froid
- alternatives de froid et de chaud
- rôti de veau froid
- fissure à froid
- indéfrisable à froid
- repas froid
- à sang froid
- animal à sang froid
- colle à froid
- caoutchouc froid
- un moteur froid
- air froid
- figé par le froid
-
humide et froid
- sychravý
- j'ai froid au dos
- battre froid
- ça me laisse froid
- Ça me laisse froid.
- cette interruption jeta un froid
- grelotter de froid
- souffrir le froid
Krátky slovník slovenského jazyka:
vozã æ ã ã ã,
pria,
ermova,
približne,
rojã ã ã,
strmí,
koniar,
rukolapnã æ ã ã ã,
retiazka,
obhliadnuã æ ã ã ã,
nasucho,
spúšťač,
skladova,
vlastnoručne,
skandovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prvolezeck,
fristuk,
vodovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pospinkaã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ li,
zurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
prefrã aã,
briãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
zanedbatelný,
intãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mny,
zalepovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lieãƒâ ãƒâ ivo,
ráda
Pravidlá slovenského pravopisu:
odsko,
apsida,
krivu a,
privã taå,
kedyko vek,
poźnávať,
raždie,
vprataãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zasadrovaã,
realizovaã ã ã ã,
pomiešať sa,
komisnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
koniec koncov,
červivieť,
kotiã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
animãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vora,
demonã æ ã ã ã,
hypestã ã ã ã ã ã zia,
prekonávanie,
dev n,
eã ã ã e,
morfinista,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ estak,
ãƒâ ãƒâ atãƒâ ãƒâ,
útulok,
tã â ã â,
d
Nárečový slovník:
dzerigac ã ã e,
neruš,
garlo,
koã isko,
coã ã kaj,
osã,
čv,
vyä iå ä it,
duluvat,
najše,
oba a,
vihodãƒâ ãƒâ ar,
buntošic,
rečica,
pakã ã metne
Lekársky slovník:
congenita,
satis,
semiologia,
repositio,
pyloroscopia,
hyperplázia,
suspensorium,
hemiacardia,
preč,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
subfebr,
chorioangiopagus,
coracoides,
ectromelia,
r54
Technický slovník:
pee,
farebnã h bka,
gpr,
cept,
out of band,
incremental,
hú,
paragraph,
monochrome monitor,
še,
škript,
mží,
sophisticated,
card,
simple