-
en les
- v
- bienheureux les pauvres en esprit
- regarder les choses en face
- on pourra les franchir en ligne directe
- être en contravention avec les réglements
- les tsars gouvernaient en despotes
- Les prix vont en augmentant.
- les à-pied et les en-voiture
- marcher les pieds en dehors
- Les enfants devenaient de plus en plus sages.
- les choses en sont venues au point que...
- On apprend le français en parlant avec les Français.
- serrer les lettres en écrivant
- s'en aller les pieds devant
- en ont les moyens
- J'aime regarder les retransmissions en direct des matchs sportifs.
- avoir les cheveux en bataille
- en avoir les moyens
- avoir les bras en croix
- avoir les ongles en deuil
- en foi de quoi sont apposées les signatures
- en foi de quoi sont ajoutées les ignatures
- En automne, on récolte les fruits.
- laisser les choses en l'état
- Vous ne devez pas laisser les choses en venir à ce point.
-
en accumulant les détails
- obsažné
-
Depuis les sommets atteints en 2000 le marchés européens ont perdu plus de 50%.
- Od vrcholu dosiahnutého v roku 2000 klesli európske trhy o 50%.
- il est parti pour les en avertir
- Il est parti les en avertir.
- Il a réussi à mettre en lumière les causes du phénomène.
- en suivant les directives
- traiter les hommes de haut en bas
- Les eaux en crue sont atteints la route.
- en connaître les causes
- tirer les affaires en longueur
- passe les frais en compte
- mettre en valeur les régions
- il a les côtes en long
- en jouissant de tous les droits civils
- Je m'en mords les doigts.
- Nous vous les ferons en service express.
- il est en train de les sermonner de nouveau
- assemblage en T à trois tôles
- dans les pays en développement
- en conformité avec les buts
- Soyez les bienvenus en France.
- les en voiture
- les oiseaux se divisent en ...
- action de se metre en règle avec les associés
- couper les cheveux en quatre
- voir les choses en noir
- s'en laver les mains
-
jouer en pinçant les cordes
- vybrnkať
- vybrnkávať
Krátky slovník slovenského jazyka:
demarå,
kvasiã ã ã,
drť,
spravodlivã,
ohľadne,
obkolesova,
prihovoriã ã ã ã ã,
pohánka,
nadriadenãƒæ ã â,
frckaã ã ã,
vôdzka,
rozospievaãƒâ ãƒâ sa,
sk,
nãƒâ hrobok,
koreã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
praviã ã ã ã ã ã iarsky,
zváľať,
vmestiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
báli,
ciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tyč,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã,
panova,
väčšinou,
oddãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vna,
ľadnička,
zohriaã æ ã sa,
priv bi,
lekvã r,
vyãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
e tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nehanebn,
posmeliãƒâ,
vzkriesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
m tus,
pohrozi,
heliocentrizmus,
ulepiã â sa,
odmeniã ã ã sa,
presadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
abrã æ ã ã ã zia,
chlapã ã ã ã ã ã ã ã,
zašepkať,
podkosiå,
abrahã mov
Krížovkársky slovník:
preformovaãƒâ,
kurzã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
metastã zovaå,
sme,
optická sústava,
indikatív,
alv,
racionã æ ã lny,
kontaktny,
kalav,
synoptickã ã ã ã ã mapa,
superfetã cia,
monitorovaã ã ã,
rapsódia,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zba
Nárečový slovník:
gam,
kvintaä ky,
ã erip,
gazdyňa,
do spruhu,
bitangovaã ã,
zuå,
ran,
gag,
loä uha,
utka,
vachtaric,
å ä amby,
nafå e,
moz
Lekársky slovník:
fab,
enzymologia,
merč,
arcuarius,
viscerálny,
documentum,
koeficient inbr dingu f,
pl gia,
xylylbromid,
reni reno punctura,
h48,
coalitio,
colli,
spóra,
suprimovať
Technický slovník:
um,
agreement,
eep,
loop,
menu bar,
hypertext,
virus,
poligon,
tor,
platforma,
violatio,
čl,
ap,
broadband,
controller
Slovník skratiek:
muc,
di,
tel ä,
sdz,
scaf,
vvp,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pč,
tea,
ppe,
ã tor,
pko,
hti,
slo