-
dve
- deux
- dve čerešne na spojených stopkách
-
dve jedničky
- ambesas
-
Dve miestnosti vedú na dvor, jedna miestnosť vedie na ulicu.
- Deux pièces donnent sur la cour, une pièce donne dans la rue.
-
dve na tri
- alliage
- amalgame
- composé
- fouillis
- mélange
- mixture
- pêle-mêle
- pot pourri
- promiscuité
- dve pätiny
- dve rovnaké knihy
- dve storočia
- dve strany jednej mince
- dve štvrtiny
-
dve tony
- last
- dve tretiny
- dveraje
-
dvere
- porte
-
dvere (domu)
- huis
- dvere auta
- Dvere búchajú.
- Dvere búchali.
- Dvere buchli.
- dvere budú odteraz zatvorené
- dvere do pivnice
- Dvere dobre doliehajú.
- dvere dokorán
- dvere domu
- dvere na chodbu
- Dvere nejdú zatvoriť.
- dvere od (2.p., čoho)
- Dvere sa sami zavárajú.
- Dvere sú zatvorené.
- dvere vŕzgajú
- dvere záhrady
- Dvere zle doliehajú.
- dverná drážka
- dverník
-
dverný
- de porte
- dverný stĺpik
- dverový spínač
- dverový strážca
- dvesto
- dvesto jeden
- dvesto-
- dvestočlenný
- dvestodvadsať jeden
- dvestopäťdesiatka
- dvestoročný
- dvestosedemnásť
- veslo pre dve ruky
-
rozprávať dve na tri
- bavarder
- obe dve predné nohy (koňa
- obe dve pravé nohy (koňa)
- obe dve ľavé nohy (koňa)
- obe dve zadné nohy (koňa)
- rozdeliť na dve časti
- delenie na dve rovnaké časti
- rozdelenie na dve rovnaké časti
- fungujúci na dve napätia
-
sedlo pre dve osoby s operadlom (na koňa, mulu)
- cacolet
-
tieto dve
- ces deux
- Tie dve veci sa k sebe hodia ako päsť na oko.
- Všade chleba má dve kôrky.
- rozdelený na dve časti
- súkolesie (dve kolesá)
- robiť naraz dve veci
- krížiť dve rasy
- vzrastom o dve cifry
- rozdelenie (na dve časti)
- rozloženie (na dve zložky)
- rozdelenie na dve časti
- rozsúdiť dve skupiny
-
na dve (časti)
- en deux
- na dve časti
- spojiť dve spoločnosti do jednej
- Zašpinil dve košele za jediný deň.
- sú dve hodiny preč
- Je štvrť na dve.
- sú iba dve možnosti
- dom pre dve rodiny
- riešil dve sťažnosti
- Mám dve deti:syna a dcéru.
- Mám jedného brata a dve sestry.
- Prečítam si dve knihy.
- Chcel by som dve miesta na prízemí na piatok.
- Rieka sa delí na dve ramená.
- prvé dve
- moje dve ruky
- potrebovať dve hodiny na niečo
-
rozdelený na dve polovice
- mi-parti
- Potrebujeme dve miesta.
- porovnávať dve kultúry
- tára dve na tri
- spojiť dve rúry
-
Na námestí Svornosti sú dve krásne fontány.
- Sur la place de la Concorde, il y a deux belles fontaines.
- zaostať o dve kolá späť za víťazom
- servis pre dve osoby
- každé dve hodiny
- jedna a jedna sú dve
- jedna alebo dve
- štvrť na dve
- štvrť na dve a päť minút
-
jedna-dve
- une-deux
- dvadsať dve
- diván pre dve osoby (v tvare S)
- Na to potrebujete dve hodiny.
-
Je štvrť na dve a päť minút.
- Il est une heure et vingt minutes.
- Il est une heure vingt.
- existujú dve možnosti
-
tárať dve na tri
- cailleter
- débiter des calembredaines
- dire des absurdités
Krátky slovník slovenského jazyka:
teoretický,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohojdaå,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
protivnosť,
vymã æ ã ã ã cã æ ã ã ã,
zab dnu,
terceto,
garnitúra,
odlãƒâ,
tľk,
muã ã ã elã ã ã n,
chlapã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã isko,
selãƒæ ã â,
dištinkcia
Synonymický slovník slovenčiny:
rozžeraviť sa,
riťolez,
lomiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neunavny,
tieã æ ã ã æ ã,
nã â straha,
zapraã æ ã ã æ ã aã æ ã,
repr,
oã â,
odzbrojujuci,
oslniť,
vyjavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobehaã æ ã,
tehotenstvo,
spodli sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
svetonã ã ã ã ã ã ã ã ã zor,
ãƒæ ã â por,
ã æ ã ã æ ã eraã æ ã ã æ ã,
formovaã ã ã,
bleduľa,
oboriã ã,
dochovaãƒæ ã â,
arizovaå,
pristaviã ã ã ã ã ã,
inã ã ã titu,
vypadaå,
dobiedzaã æ ã ã ã,
hiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
telef n,
tvorivosť
Krížovkársky slovník:
chorãƒâ,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
úterí,
vitaminológia,
trã piã,
anomã â ria,
ampérmeter,
pahorok,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ã â eno,
gilotã na,
iglú,
deterzia,
å edã
Nárečový slovník:
ceä ic,
virå le,
faå engi,
ke iã ã,
ik,
ã aufla,
zamišic,
ã tabarc,
hor�i,
vidko,
dovo eňe,
pisok,
žabruch,
dafto,
koblihy
Lekársky slovník:
spectrophotometrum,
spongiosis,
autophonomania,
tendosynovitis,
homogenes,
pachychymia,
retractio,
occipitalisatio,
emphys,
spoločný,
hepat,
garrulitas,
r17,
e73,
lymphatic
Technický slovník:
tã â,
bakã,
å då,
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p,
ã ã ot,
laš,
menu,
eff,
daã ë,
front end,
heuristika,
nav