-
dožičiť
- accorder
-
dožičiť si
- se taper
- dožičiť si zábavy
- zastrčiť do zásuvky
- dožiť svoj život
- chodiť do kašičky
- vložiť zápalku do nábojnice
- vložiť palník do míny
- dožiť sa 70 rokov
- dožiť sa nevďaku
- dožiť sa prekvapenia
- Aj keď bola Mária chorá, išla do práce.
- Ten film je zakázaný mládeži do šestnásť rokov.
- sto dní (doba od návratu Napoleona do nastolenia Burbonov - 20,I
- naložiť (4.p.,čo do 2.p.,čoho)
- naložiť do lietadla
- priložiť do kachiel
- naložiť do kachiel
- vložiť peniaze do niečoho
- položiť osobu do bočnej bezpečnostnej polohy
- skočiť do reči (3.p.,komu)
- vpadnúť do reči (3.p.,komu)
- skočiť komu do reči
- uložiť si peniaze do banky
- vložiť peniaze do hry
- stočiť do fliaš (víno)
-
strčiť do kapsy
- empocher
-
strčiť do tašky
- empocher
- vytlačiť do
- odtlačiť do čoho
-
uložiť do súdka
- encaquer
-
vložiť do časopisu
- encarter
-
vložiť voľný list (do knihy)
- encarter
-
priložiť do časopisu
- encarter
-
uložiť do pinice
- encaver
- uložiť do rakvy
- uložiť do kufra
- hrúžiť hlavu do podušiek
- priložiť do pece
- stočiť do sudov
-
zastrčiť do pošvy
- engainer
-
strčiť do pošvy
- engainer
- stočiť do špirály
-
stočiť do sudov (víno)
- entonner
- uložiť do skladu
- vykročiť do zimy
- trafiť do čierneho (v terči)
- skočiť do vody
- skočiť do knižnice
- došiť
- doťukať žiadosť na počítači
- natlačiť veci do skrine
- strčiť do pažeráka
- Išiel do dôchodku.
- Skočil mi do reči.
- namočiť čo do čoho
- vtlačiť do pamäte
- vložiť šek do listu
-
vpliesť (do reči)
- insérer
-
vplietať (do reči)
- insérer
- Mládeži do 18 rokov neprístupné.
- vložiť do textu (vsuvku)
- skočiť do reči
- vložiť sa do hovoru
-
naložiť (do liehu)
- macérer
- strčiť do diery
- naložiť do nálevu
- uložiť (do pamäti)
- predbežne uložiť do pamäti
- vbopred uložiť do pamäti
- stočiť kormidlo doľava
- vložiť list do obálky
-
vložiť do hry
- miser
- Nikomu nie je do reči.
- skočiť hlavou (do vody)
- skočiť po hlave (do vody)
- vložiť kapitál do podniku
- naskočiť do autobusu za jazdy
- išiel do zbrane
- uložiť do postele
- zatlačiť do kúta
- preložiť do francúzštiny
- dočiňovanie
- dočiňovanie usní prechrómovaním
-
upražiť do červena
- roussir
- pohrúžiť sa do svojho žiaľu
- pohrúžiť sa do myšlienok
- vžiť sa do (2.p., čoho)
- hrúžiť sa do (2.p., čoho)
-
Pretože sa rozhodla matke pomôcť, išla za ňou do kuchyne.
- S'étant décidée à aider sa mère, elle l'a suivie dans la cuisine.
- skočiť do ďiaľky
- skočiť do ohňa pre (4.p.)
- vžiť sa do čoho
- strčiť hlavu do chomúta
- tlačiť sa do popredia
- pohrúžiť sa do čítania
- sušiť do konštantnej váhy
- doslúžiť až do smrti
- preložiť do iného jazyka
- dožiť sa sto rokov
- dožiť sa vysokého veku
- dožiť sa dokončenia svojho diela
-
položiť hlavu do dlaní
- appuyer sa tête sur ses mains
- prendre sa tête entre ses mains
-
vložiť peniaze do podniku
- commanditer une entreprise
- placer son argent dans une entreprise
- uložiť do krabice
-
uložiť do pamäti
- emmagasiner
- mémoriser
- strčiť do vrecka
- roztočiť (uviesť do činnosti)
- stočiť sa do klbka
- povýšiť do šľachtického stavu
Krátky slovník slovenského jazyka:
svätý,
otã ã a,
rapnel,
vliaå,
vzdialiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ãƒæ ã â elat,
pozeraã â sa,
georg,
uskladã æ ã ã ã ovaã æ ã,
inã ã titã ã ã cia,
pene,
zaklokotaã,
gã â for,
zhrã aã,
uprednostniã
Synonymický slovník slovenčiny:
ozdravie,
nevšímavý,
opulentný,
zaisã ovacã,
dôvod,
z der iv,
prepotiã,
havranã æ ã ã ã,
čarbi,
plaziãƒæ ã â,
hádka,
feã æ ã ã ã,
paniã æ ã,
utískať,
štíhly
Pravidlá slovenského pravopisu:
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ur,
otrhaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muzicãƒæ ã â rovaãƒæ ã â,
buvikaã ã ã,
ohavnã æ ã ã ã,
farbistý,
nachodiã ã ã ã ã,
tret,
dopracovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fumigovať,
autoritatã ã vny,
chudã ã ik,
nahã åˆaä ka,
krepã ã ã ã ã ã ã ã ã,
delegaã ã ka
Krížovkársky slovník:
formovaã æ ã,
dominovaå,
princã æ ã p,
vertikã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
sound,
elokúcia,
rúca,
ženáč,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
evol cia,
měď,
kabína,
jednoduch cukor,
ptyaloliti za,
bibliopsychol gia
Nárečový slovník:
pirkoš,
ã un,
rka,
vůl,
ã ã p,
borsug,
å arkaåˆ,
cisk,
bliã æ ã â â ã â šã â ã æ ã â â ã â šã â,
kav,
vechtã ã k,
biã utrin,
frambia,
zbarå åˆeti,
bacik
Lekársky slovník:
diaphysectomia,
urinogenes,
chondrodysplasia,
appendicostomia,
cacomelia,
x79,
v30,
sublobularis,
strumigén,
ca,
v88,
parens,
goitrinum,
ribonukleová kyselina,
neutrophilus
Technický slovník:
tã ã ë,
mag,
handle,
d ú,
best practise,
hã å,
restart,
siebel,
hú,
jp,
múď,
če,
artificial intellingence,
da,
scrooll lock
Slovník skratiek:
tä,
krz,
pkl,
kã ã ã oã ã ã ã ã ã,
fo,
novã,
pas,
p00,
aipcee,
sf,
msl,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å ã på ã,
a16