- ťažko zranení
-
ťažko zranený
- serious casualty
- seriously injured person
- seriously wounded
- ťažko zrozumiteľný
-
ťažko zvládnuteľný
- indocile
- indocility
- ťažko zvládnuteľný (kniž.)
- ťažkokvapalinové médium
- ťažkokvapalinové rozdružovanie
- ťažkokvapalinový rozdružovač
-
ťažkomyseľnosť
- vapour
- ťažkomyseľný
-
ťažkoodenec
- hoplite
- ťažkopádna chôdza
- ťažkopádne sa pohybovať
-
ťažkopádnosť
- backwardness
- clumsiness
- cumbersomeness
- cumbrousness
- gumminess
- loginess
- maladroitness
- ponderosity
- roughness
- sloth
- slowness
- unhandiness
- woodenness
- heavy-handedness
-
ťažkopádnosť (slang., škol.)
- stodge
- ťažkopádnosť postupu
-
ťažkopádny
- awkward
- backward
- clumsy
- cumbersome
- cumbrous
- dull
- heavy
- laborious
- laboured
- laboursome
- leaden
- logily
- logy
- lumping
- lumpish
- maladroit
- slow
- square
- stogey
- uncouth
- unwieldy
- heavy-footed
- heavy-handed
- penderous
- ťažkopádny plán
- ťažkopádny pohyb
- ťažkopádny sloh
- ťažkopádny systém
-
ťažkopádny, hlúpy
- lumpfish
-
ťažkosť
- annoyance
- bother
- bur
- difficulty
- discomfort
- distress
- districtio
- embarrassment
- hardness
- heaviness
- hiccup
- inconvenience
- inconveniency
- intricacy
- knot
- predicament
- ravel
- rub
- severity
- stiffness
- stodginess
- toughness
- trouble
- weight
- difficulty of execution
- put-to
- well-fixed
-
ťažkosť (slang., škol.)
- stodge
- ťažkosť je v tom, že
- ťažkosť pre (4. p.)
- ťažkosť pri nakládke
- ťažkosť so zapamätaním si
-
ťažkosť v (6. p.)
- hitch in
-
ťažkosti
- hardships
- ado
- condition
- difficultys
- embarrassment
- hardship
- mess
- mire
- straits
- trouble
- annoyances (pl.)
- ťažkosti (najmä finančné)
- ťažkosti a nebezpečenstvo
-
ťažkosti pri močení
- dysuria
- parueresis
- ťažkosti pri pití
- ťažkosti pri spustení
Krátky slovník slovenského jazyka:
vykaå lã vaå,
ladiã,
zhnusene,
odhodla,
plecitý,
ospalý,
kolidovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
durdiã æ ã sa,
jasaã â,
jáj,
doskakovaã,
vyrívať,
ã æ ã ã ã achre,
virgaãƒâ,
diferenciál
Synonymický slovník slovenčiny:
vyãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vŕť,
driemaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dosadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
impertinentný,
taxã æ ã ã ã cia,
meandrova,
zamestnane,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã trovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dokr,
choseãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tuším,
vyjašený,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒæ ã â vislosãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
semenárstvo,
ã iroã ina,
umrieã æ ã,
brifing,
revuã lny,
tkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
buchotať,
chodnãƒæ ã â k,
uzdravovaã,
podmaniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã æ ã ã æ ã u,
orientãƒæ ã â lny,
jã â,
tapisã ã ã ã ã ã ria,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rac
Krížovkársky slovník:
magot,
proskribovaå,
padnúť,
mykológia,
h uzy,
ou,
nom,
kalcifikácia,
ã ã ã teã ã ã,
palãƒæ ã â dium,
mã æ ã ã ã ma,
cyst m,
napredovanie,
diferencovaã æ ã â,
vloã ka
Nárečový slovník:
nestoparã ã e,
pov,
dzigaå,
zvečar,
ã ã pã ã,
solonina,
mendovo ky,
diefä a,
šukar,
jatelina,
káva,
miš,
tikerajka,
cenki,
ob ekla mi e
Lekársky slovník:
penna pinna,
sympathicotropus,
locomotio,
v11,
epicranium,
ub,
chromatid,
postcavalis,
qualitas,
chylaemia,
melãƒâ ãƒâ na,
constrictus,
labrum,
hyperprosexia,
simulans