-
zničiť (šťastie)
- to kill
- obrátiť šťastie
- nanešťastie
- na nešťastie
- rany osudu (striedavé šťastie, v živote)
- striedavé šťastie (udery osudu, v živote)
- nemal šťastie
- nemala šťastie
- nemal som šťastie
- nemali sme šťastie
- nemali ste šťastie
- nemali šťastie
- nemal si šťastie
- priať šťastie
- želať šťastie
- popriať vám šťastie
- ty máš ale šťastie
- mal si šťastie
- mali ste šťastie
-
nešťastie
- adversity
- bale
- calamity
- casualty
- curse
- disaster
- distress
- evil
- fatality
- infelicity
- misadventure
- mischance
- mischief
- misery
- misfortune
- mishap
- tragedy
- trouble
- undoing
- unfortunateness
- unhappiness
- woe
- wretchedness
- bad luck
- dreadful disaster
- hand lines
- ill luck
- ill-luck
- mishaps (pl.)
- domáce šťastie
- pre šťastie
-
našťastie
- fortunately
- luckily
- be lucky
- it is fortunate that
- thank God
- mal som šťastie
- bezprostredne hrozí nešťastie
- banské nešťastie
- mať z pekla šťastie
- nemať šťastie
- prinášajúci šťastie
- mať vo všetkom šťastie
-
odvážnemu šťastie praje
- faint heart never won fair lady
- Nothing dared nothing won
- chytiť šťastie za pačesy
- pokúšať šťastie
- letecké nešťastie
-
striedavé šťastie
- checkered lot (US)
- chequered fortunes
- chequered fortuness
- chequered lot
-
skúsiť šťastie
- chance it
- take chance
- take one's chance
- try luck
- try one's luck
-
mať šťastie
- be a lucky beggar
- be born in a caul
- be born lucky
- be fortunate
- be lucky
- click
- have the luck
- luck out
- luck up
- be well away
- have the good fortune
Krátky slovník slovenského jazyka:
osprostieť,
ukloni sa,
zodpovedn,
krajã ã,
obojakosã æ ã ã ã,
žmýkať sa,
podpliesãƒæ ã â,
limbo,
úmor,
zvaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
organizovaå,
bantovaã ã ã ã ã,
jog,
zekonomizovaå,
grazel
Synonymický slovník slovenčiny:
nevôľky,
somatický,
sprotiviã æ ã ã ã,
beztak,
panie,
vec,
ã ë uchnã oã,
zapariť sa,
skosi,
andã r,
suã iak,
chýriť,
askéta,
pohŕdavý,
amnestovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pomalã æ ã,
zaplieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rãƒæ ã â t,
vypučať,
súše,
kã æ ã mo,
oddialiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hostite,
spoznaã,
mätú,
uvedomelosã â,
mrzutãƒâ,
prelamovaå,
papraä ka,
vycã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
biochãƒæ ã â mia,
imaginã â cia,
refekt r,
devãƒâ ãƒâ,
pr meno,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã ã,
prsníková,
ciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
antikoncepčná membrána,
etáž,
muãƒâ ãƒâ ketier,
chvat,
naruå enie,
behã
Nárečový slovník:
truskavica,
zaku,
vydrugaå,
vertačka,
vecheã vechtã k,
pánko,
smertnica,
di,
parita,
goldi,
brejka,
muholapka,
fircik,
ture,
topã nky
Lekársky slovník:
lyzoz,
hilus,
cranialis,
psychasthenia,
dorzálny,
gametophagia,
opa,
ligamentum,
insuflácia,
trí,
w58,
leptodactylia,
subictericus,
tubouterinus,
titrã ã cia
Technický slovník:
acknowledgment,
t??t,
solutio,
b sc,
área,
oã ã i,
ã iã,
čp,
n,
cert,
hdf,
ã it,
equipment,
nã,
deci
Slovník skratiek:
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
g35,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ma,
zte,
rsi,
draã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tmw,
dev,
vt,
bol,
sqv,
prf,
net