- zrušiť platnosť
- zrušiť platnosť patentu
- vzhľadom k tomu, že ste opakovane porušili podmienky zmluvy sme bohužiaľ nútení zmluvu s okamžitou platnosťou zrušiť
-
neplatnosť
- caducity
- confute
- insignificance
- invalidity
- nonvalidity
- nullity
- viciousness
- non-validity
- poplatnosť
-
splatnosť
- expiration
- maturity
- short
- due date
- repayability
-
právoplatnosť
- effectuality
- finality
- validate
- validity
- legal force
-
platnosť
- availability
- currency
- effect
- effectiveness
- legitimacy
- life
- operation
- relevance
- scope
- soundness
- validity
- value
- vigor
- vigorousness
- vigour
- force
- validity of the
-
závažnosť
- authority
- gravity
- importance
- materiality
- meatiness
- moment
- momentousness
- relevance
- seriousness
- weight
- effectuality
- indebtedness
- obligation
- binding force
- obligatoriness
- obligatory force
- obligatory nature
-
zrušiť
- abatare
- abate
- abolish
- abort
- abrogate
- adeem
- annihilate
- annul
- avoid
- cassare
- countermand
- defeat
- delete
- denounce
- destroy
- disannul
- discard
- disestablish
- dissolve
- drop
- extinguish
- flaw
- invalidate
- kill
- lift
- liquid
- liquidate
- negate
- nullify
- ostracize
- override
- overrule
- quash
- raise
- recall
- repeal
- rescind
- reset
- retract
- reverse
- revoke
- subvert
- supersede
- undo
- unmake
- unwork
- upset
- vacate
- vitiate
- void
- animus revocandi
- break off
- cancel a power of attorney
- clear down
- declare null and void
- disconnect a call
- make void
- put a company into liquidation
- revoke a will
- set aside
- snow off
- take back
- to close
- to defeat
Krátky slovník slovenského jazyka:
výťah,
nevrlosãƒâ ãƒâ,
viťúz,
f nova,
sociã ã ã lny,
spamã taå sa,
šibnutý,
zamyslieť,
fetiã â,
plastika,
formovaå,
propor n,
v chylka,
vié,
rovnorodã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
pretekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
saã ok,
chronologicky,
viac ako,
raziã ã ã ã ã,
zavrieãƒæ ã â,
piad,
kã ä a,
zotavi,
emblém,
d dnik,
ubezpečiť,
malomeã æ ã ã ã tiacky,
čej,
zaujã æ ã maã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ astoãƒâ ãƒâ,
kompletizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapa,
jujkaã æ ã ã æ ã,
nefajčiar,
podpísaný,
po kodzova,
padac,
mrazuvzdornosã,
doplaziãƒâ,
obali,
znehybnieã,
koketovaãƒâ,
dostupovaã,
vrkoč
Krížovkársky slovník:
kreme,
ã ã ã ã ã d,
palpa,
ceå,
apaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã panielsky,
desubstantã â vum,
vampã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â r,
sak,
doã æ ã ã ã,
pyrã,
artistická fakulta,
surog,
reã ã ã ã ã ã,
inãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
karnicla,
partec tla,
sít,
lojtra,
glunä a,
finan,
nev dali,
tid,
poľky,
kľamka,
parizol,
ňanko,
pokád,
boå kac,
kuch a
Lekársky slovník:
ščela,
detentio,
hepaticus,
cystotomia,
deratizácia,
filamentosus,
multifaktoriã â ã â ã â ã â lny,
endolimax,
epistro,
thermoreceptor,
supinator,
sãƒâ ãƒâ,
toco,
lumbáln,
g30
Technický slovník:
ze,
tin,
pee,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
random access priamy pr stup,
raster graphics,
mail,
tok,
cumulative,
å p,
value,
router,
ešče,
notice,
úp