- zbabelý útok
-
zbabelo
- chickenhearted
- gutless
- spunkless
- candy assed
- have got no balls
- have no guts
- have no spunk
- pucker-assed
- scare baby
- scaredy-cat
-
zbabelosť
- cowardice
- cowardliness
- cowardness
- craveness
- dastardliness
- pusillanimity
- pusillanimousness
- yellow
- yellow streak
- faint-heartedness
-
zbabelec
- caitiff
- chicken
- cissie
- cissy
- coward
- craven
- cur
- dastard
- doughface
- funk
- funker
- funksticks
- niddering
- poltroon
- recreant
- skulker
- candy ass
- chicken-heart
- cold-footer
- faint-heart
- fraid cat
- fraidy cat
- gutless wonder
- pudding heart
- pudding-heart
- sap sucker
- turn-back
- yellow-belly
-
zbabelci
- cowards
-
zármutok
- affliction
- chagrin
- discomfort
- distress
- grief
- heartache
- sorrow
- woe
- sackcloth and ashes
-
neľútostný
- hardhearted
- harsh
- impiteous
- merciless
- pitiless
- remorseless
- ruthless
- without mercy
-
zbabelý
- coward
- cowardly
- cowardy
- craven
- dastardly
- faintified
- gutless
- gutsless
- poltroonish
- pusillanimous
- recreant
- ungallant
- unmanly
- yellow
- yellowbellied
- chicken-hearted
- chicken-livered
- cold-footed
- coward-hearted
- hen-hearted
- lily-livered
- milk-blooded
- milk-livered
- poor-spirited
- white-livered
- yellow-bellied
-
útok
- aggression
- assault
- attack
- attempt
- brunt
- charge
- diatribe
- impugnment
- incidence
- offence
- offense
- offensive
- onfall
- onset
- onslaught
- push
- raid
- rush
- siege
- storming
- strike
- surprise
- thrust
- weft
- woof
- hop-over
- jump-off
Krátky slovník slovenského jazyka:
rezervovaný,
poobracaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mlecí,
roztaviã æ ã,
cyrilo metodský,
uviesã,
ãƒæ ã â s,
spojiteľný,
zohrať,
rozpoloženie,
bojazlivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbelasieť,
ľavica,
tepovaä,
ã ã ã ã ã osek
Synonymický slovník slovenčiny:
vrãƒæ ã â sa,
smidka,
mrviãƒâ ãƒâ sa,
poã æ ã krabaã æ ã,
m lka,
filtrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
urgovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predbehnuť,
nevestinec,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jarabieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zosmradnúť,
l ã,
príjemný,
ostã vaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozrevaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vymeraã ã ã,
ružička,
zamaskovaãƒâ,
zaliaã,
oxeroxova,
ä iä aå,
raã æ ã ã æ ã ã æ ã elinisko,
odrapotaã,
vyhrotiãƒâ sa,
kamenný,
adresovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sektor,
omyãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
roztancova
Krížovkársky slovník:
milã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kr,
salep,
ã elaã,
pã a,
zhotoviteľ,
pasovaã ã ã ã ã,
profã ã nny,
globín,
konvexn,
hodvã â bna tkanina,
ãoä aså,
čas,
akuzat v,
degustã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â tor
Nárečový slovník:
merkovať,
� � eru aj,
ra,
mesa,
tepich,
džvirina,
tirå tuch,
karnicla,
gus,
ťulpas,
ochľemtac še,
veä ar,
prepa man,
ba trngova,
u obiscu
Lekársky slovník:
ba,
defibrilácia,
glomerulus,
monozygotné dvojčatá,
leucotrichia,
ã ã er,
structuralis,
stationarius,
cholecysta,
omphalomesentericus,
melan h idrosis,
diffusio,
t25,
depressibilis,
ine