-
vzhľad
- AIR
- appearance
- aspect
- complexion
- fashion
- favour
- feature
- features
- looks
- mien
- physiognomy
- regard
- varnish
- view
- visage
- cast up
- cut of one's jib
- look (s)
- visual appearance
- wild looks
-
vzhľad (2. p.)
- look of
- vzhľad (vonkajší)
- vzhľad dna piestu
-
vzhľad krajiny
- scene
- vzhľad lomu
- vzhľad PC
- vzhľad stolného počítača
- vzhľad sviečky
- vzhľad výrobku
- vzhľad zapaľovacej sviečky
-
vzhľadný
- comely
- sightly
- viewy
- fine-looking
- good-looking
- vzhľadom
- vzhľadom k
-
vzhľadom k (3.p.)
- considering
- in regard of
- in view of st.
- taking into account
- with regard to
- vzhľadom k inému
- vzhľadom k jej chorobe
- vzhľadom k okolnostiam
- vzhľadom k tomu
- vzhľadom k tomu všetkému
- vzhľadom k tomu že ja
- vzhľadom k tomu že jeho
- vzhľadom k tomu že on
-
vzhľadom k tomu, že
- seeing that
- taking into account that
- taking into consideration that
- vzhľadom k tomu, že došlo k väčším zmenám, vystavili sme nové potvrdenie č.444, ktorým sa ruší predchádzajúce č. 443
-
vzhľadom k tomu, že je náš závod pre požadovanú lehotu úplne pokrytý pevnými objednávkami
- since our factory is completely covered with firm orders for the term requested
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o náš prvý obchodný kontakt, prosíme Vás o oznámenie Vašich obchodných a bankových referenciách
- as this is our first business contact, we would like to ask you for your trade and bank references
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o technickú záležitosť, požiadali sme našich špecialistov, aby vec prešetrili
- since a technical question is involved, our specialists have been entrusted to enquire into it
-
vzhľadom k tomu, že ste nedodržali ani pôvodnu ani predĺženú dodaciu lehotu, považujeme objednávku za stornovanú
- as you did not keep the original nor the prolonged time of delivery we consider the order cancelled
- vzhľadom k tomu, že ste opakovane porušili podmienky zmluvy sme bohužiaľ nútení zmluvu s okamžitou platnosťou zrušiť
- vzhľadom k tomu, že tieto výrobky nevyrábame v požadovaných rozmeroch / veľkostiach, ponúkame tie najbližšie
-
vzhľadom k tomu, že úroveň maloobchodných cien je závislá na ziskových prirážkach sprostredkovateľov
- as the retail price level is governed by margins of intermediaries
- vzhľadom k výrobnému cyklu je však treba, aby sme Vašu definitívnu špecifikáciu obdržali do konca januára
- vzhľadom k zvyšujúcim sa výrobným nákladom / cenám základných surovín ľutujeme, že Vašu protiponuku nemôžeme akceptovať
- vzhľadom ku (3.p.)
- vzhľadom ku dojednanej platobnej podmienke "proti dokumentom" nemôžeme vagón odoslať na Vašu adresu
- vzhľadom ku všetkému
-
vzhľadom na
- consideration: in consideration of
- in regard to
- against the
-
vzhľadom na (4.p.)
- concerning
- considering
- in light of
- in regard of
- in the view of
- owing to the
- regarding
- with respect to
- vzhľadom na (4.p., v auditorskej správe)
- vzhľadom na čo
- vzhľadom na kráľovskú dôstojnosť
- vzhľadom na našu finančnú situáciu
- vzhľadom na nedostatok správ
- vzhľadom na okolnosti
- vzhľadom na podmienky
- vzhľadom na riziko (2.p.)
-
vzhľadom na to
- in hoc
- vzhľadom na to, čo
-
vzhľadom na to, že
- forasmuch as
- inasmuch as
- quia
- vzhľadom na toto
- vzhľadom na váš zlý zdravotný stav
- vzhľadom na vek
- vzhľady
-
detský vzhľad
- babyish
- vreckovitý vzhľad
- buržoázny vzhľad
- meštiacky vzhľad
- mosadzný vzhľad
- studený vzhľad
- jeho vzhľad
- oslnivý vzhľad
- elegantný vzhľad
- vylepšiť vzhľad
- zlepšiť vzhľad
-
dať nezdravý vzhľad
- etiolate
- vonkajší vzhľad
-
rozmazaný vzhľad
- fuzz
-
radostný vzhľad
- gaiety
- dobrý vzhľad
-
telesný vzhľad
- habitus
- konský vzhľad
- impozantný vzhľad
- na vzhľad
Krátky slovník slovenského jazyka:
regenerovaã ã ã,
zahraãƒâ,
rã zsocha,
puã ã ã ã,
rozpã æ ã raã æ ã,
mrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hospitalizovať,
posadaãƒâ,
zakývať,
kreatã vny,
poobracaãƒâ,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ kri,
pr ma,
lib,
revanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã akan,
voliteľný,
velavravny,
vesmã æ ã ã ã rny,
raãƒâ ka,
rozvidnieã ã ã sa,
autentickã,
krti,
zaondiaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dokrvaviã,
vcítiť sa,
nastra i,
záväzná,
zanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pluť
Pravidlá slovenského pravopisu:
zámienka,
ziapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prebaliã â,
justã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dojedaã ã ã ã ã,
vyprážať,
idu,
paãƒâ kov,
cestovatel,
neobyã ã ajnã æ ã,
diakritický,
týž,
kalich,
roztoky
Krížovkársky slovník:
červeň,
panta,
germãƒâ nium,
brnkací nástroj,
pochybovanie,
pólo,
žnuť,
saå,
oblasž,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obt,
atrib t,
ilustr cia,
vodca,
deaer cia
Nárečový slovník:
te ovac,
ã oka,
surc,
drotuvã r,
boškac,
lesť,
ba ak,
å telã zåˆa,
rã jå plã,
grísik,
sä,
huã aã,
prašanka,
ta,
zor
Lekársky slovník:
brevis,
pellagroidum,
refraktérny,
sag,
echog,
vakcina,
polymã ria,
m54,
q72,
glossalgia,
calorimetria,
asthma,
dispositio,
pro,
symptomatick