- generátor veľmi vysokého kmitočtu
- infračervený spektrometer s veľmi rýchlym snímaním
- až do veľmi nedávnej doby
- pekná fuška (veľmi ťažký boj)
- VKV (veľmi krátke vlny)
- naozaj veľmi dobre
- bol veľmi unavený
- bolo veľmi unavené
- bola veľmi unavená
- bol som veľmi unavený
- bol veľmi blízko
- bola veľmi blízko
- bolo veľmi blízko
- bol som veľmi blízko
- my všetci veľmi dobre vieme
- prebudiť sa veľmi neskoro
- boli ste veľmi unavení
- bol si veľmi unavený
- boli sme veľmi unavení
- boli veľmi unavení
- boli veľmi unavený
- boli veľmi blízko
- bol si veľmi blízko
- boli sme veľmi blízko
- boli ste veľmi blízko
- s veľmi (7. p.)
- pracovať veľmi tvrdo
- si veľmi starý
- boli ste veľmi
- bol si veľmi
-
váš tovar prišiel bohužial ku koncu sezóny a jeho predaj je teraz veľmi pomalý
- your goods arrived regrettably towards the end of the season and their sales are now very slow
- som veľmi unavený
- zabávať veľmi
- sme veľmi unavení
- sú veľmi unavení
- si veľmi unavený
- ste veľmi unavení
- byť veľmi unavený
- mať sa veľmi dobre
- mať veľmi rád
- som veľmi šťastný
- je veľmi unavená
- je veľmi unavené
- je veľmi unavený
- pracovať veľmi usilovne
-
s veľkými perami
- blobber-lipped
- lippy
- prosiť veľmi o (4.p.)
- pneumatika s veľmi nízkym profilovým číslom
- pneumatika s veľmi nízkym prierezom
- hovoriť veľmi rýchlo
-
kontrolka veľmi nízkeho tlaku
- low-pressure indicator lamp
- low-pressure tell-tale
- low-pressure warning lamp
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdravotnã cky,
kužeľovitý,
zaťka,
tím,
sã ã ã dliã ã ã ã ã ã ã ã,
dé,
markantnã ã ã ã ã,
mrkva,
vynadaã,
jednoduchã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zhyň,
primánka,
tramtária,
ä arovaå,
ventilã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
ohãƒæ ã â ri,
vybehn,
vdychovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naobed,
vzpierať sa,
nižepodpísaný,
nespravny,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã savica,
šopa,
zdochynat,
siahaãƒâ,
kúrič,
zakladný,
dzã ã ã ã ã,
škrečok
Pravidlá slovenského pravopisu:
kreol,
metú,
klepkaã ã ã,
ovkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ruã ã ã eã ã ã ã ã,
rozpaã ito,
navôkol,
vzoprieãƒâ ã â sa,
poobede,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
omilostiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obraznosã æ ã,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
baã æ ã ta,
zvedavãƒâ
Krížovkársky slovník:
trať,
tropický strom,
gn za,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
príloha,
retuãƒâ ãƒâ,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v vo,
buzerovaã æ ã ã æ ã,
investig,
lam,
suã,
transsudã æ ã ã ã t,
borenie,
češka
Nárečový slovník:
poli,
ã â muha,
ií,
å ä eåˆe,
poce e e,
chribet,
kostura,
å arhaåˆok,
kekeã â ic,
šaľeny,
å vecic,
naã â mecic,
čarna,
korhe,
vžac
Lekársky slovník:
ran,
sanitarius,
eleóm,
bilat,
sai,
arteriospasmus,
monozygotné dvojÄatá,
fosã lia skamenelina,
chlorophyllon,
calcaneonavicularis,
luc,
komplementácia,
monozygotné dvojčatá,
rezistentný,
pylethrombosis
Technický slovník:
ha,
type,
curve,
dpã â ã â,
ã â k,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kaã æ ã ka,
ata 2,
tý,
ã â ãƒâ r,
zreã azenie,
pľúž,
ľšu,
guide line,
quot