-
Ute (nem. meno, ž.)
- Ute
-
utečená manželka
- eloper
- utečenci
-
utečenec
- defector
- emigre
- escapee
- escapist
- flyma
- fugitive
- leipa
- refugee
- runaway
- cop-out
- lamster
- utečenec je stále na slobode
- utečenec vo Viedni
- utečenec z (2. p.)
-
utečenec z väzenia
- escaper
- utečenecký status
- utečenecký tábor
-
utečený manžel
- eloper
-
utečený nevoľník alebo páchateľ
- flem
- utečený otrok
-
útecha
- alleviation
- balm
- comfort
- consolation
- ease
- relief
- solace
- succour
- support
- contentment, contenement
- stand-by
- útecha pre (4. p.)
- útecha pre neho
- útecha pre ňu
- utečie to ako nič
-
útek
- abb
- absconding
- breach
- breakaway
- breakout
- dash
- elopement
- escape
- evasion
- filling
- fleeing
- flight
- getaway
- haring
- run
- runaway
- stampede
- break away
- evasion and escape
- break out
- break-away
- cop-out
- get-away
- sauve-qui-peut
-
útek (z väzby)
- escape
-
útek (zast., žart.)
- leg-bail
- útek bez zaplatenia
-
útek do (2. p.)
- dive for
- útek do Atén
- útek do Egypta
-
útek k (3. p.)
- dash for
- útek od (2. p.)
- útek pred stíhaním
- útek s (7.p.)
- útek umožnený nedbalosťou
- útek z (2. p.)
- Útek z Fort Bravo
- útek z miesta nehody
-
útek z väzenia
- breach of prison
- breaking jail
- crush-out
- jail, breaking
- jail-break
- jailbreak
- over the hill
- prison breach
- prison break
- prison breaking
- prison-breach
- prison-breaking
-
útek zločinca z väzenia
- utlesse
- útek, únik
- uteká ako zlodej
- uteká to ako voda
- uteká z (väzenia)
- utekajúci
- utekal
- utekali o život
- utekanie
-
utekať
- bolt
- flee
- romp
- run
- scuttle
- zoon
- zune
- bolt out
- cut away
- dig out
- go away
- roll by
- roll on
Krátky slovník slovenského jazyka:
najs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
usporiadaãƒâ,
elaborã æ ã t,
kríček,
dvoje,
duriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmãƒâ ãƒâ,
uchovã æ ã,
reštriktívny,
pripã æ ã liã æ ã,
prirã sã,
četnosť,
nevlãƒæ ã â dnosãƒæ ã â,
vyznãƒâ ãƒâ ãƒâ va
Synonymický slovník slovenčiny:
hor i,
kompetentnosã â,
zomieraã,
ocl,
maximã,
bu ã ã ã ã ã ã a,
netradiãƒæ ã â,
ochotni,
často,
vysedávať,
zabraã æ ã ã ã,
dať život,
vyhradiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dokľavený,
znieã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
sfalå ovaå,
pozhovieã æ ã,
chmatkaã,
ryã ã ã ã ã ã,
frckaã ã ã ã ã,
grãƒæ ã â,
ã æ ã teã æ ã ã æ ã a,
zhã ã ë aã,
utri,
nedožery,
zmestiã ã ã ã ã,
sšú,
napã toså,
reskã ã ã rovaã ã ã,
zã æ ã kulisie
Krížovkársky slovník:
ã â ov,
pseudoxantóm,
zdravotný kordón,
pl n,
ilãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trã piå,
tropikalizã â cia,
volã æ ã,
potenie,
protektorovanie,
sendviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aurit,
formovaã,
rš,
maxilot mia
Nárečový slovník:
hiã koã,
nevalošni,
zohnuc,
tiráž,
šircál,
k i,
šlizgalka,
cifrašák,
zatreå,
ňikhaj,
buľkotac,
ozdaj,
chrobač,
fagaä it,
å å ovik
Lekársky slovník:
megalocardia,
spinalny,
dorsovolaris,
mot,
subak tny,
imunomodul tor,
stereoisomeros,
sequestrum,
retromorphosis,
chrom at ocystoscopia,
urethrogramma,
tantus,
kãƒæ ã â v,
n05,
nociceptã vny
Technický slovník:
remote,
a d convertor,
cover,
ecp,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
as,
zrkadlen disky,
moirã,
å u,
k,
v š,
rl,
tér,
modem,
mirroring
Ekonomický slovník:
ora,
bpr,
shv,
asf,
vaů,
cmz,
lia,
dlt,
rj2,
mro,
mtz,
ňeco,
kup,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zzm
Slovník skratiek:
spaå,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
kuc,
hna,
kp,
ina,
proã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pour prendre cong,
msv,
n48,
aw,
zvo,
dc,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã