-
tón
- hue
- key
- note
- ring
- shade
- signal
- sound
- speech
- strain
- strains
- tinge
- ton
- tone
- tune
- tón (2.p.)
- tón (nepravý)
-
tón (vo farbe)
- tone
-
tón hraný forte
- forte
- tón nedosiahnuteľného čísla
-
tón žiadajúci vhodenie mince
- pay tone
-
tona
- ton
- tonne
- metric tonne
- metric ton
- shade
-
tôňa (básn.)
- umbrage
- tona ťažkého kovu
- tona uránu
- tona výtlaku
-
tonálny
- tonal
-
tonáž
- bur
- burden
- capacity
- shipping
- tonnage
- carrying capacity
-
tondo
- tondo
-
toner
- toner
-
Toni (lat. meno, ž.)
- Toni
- tonická akomodácia
- tonická výpomoc
-
tónický
- tonic
- tonický kŕč
-
tónický kŕč čeľusťových svalov
- lockjaw
- tonik
- tónika
-
tonikum
- corroborant
- tonic
- tónina
-
tóninový
- tonal
- Tonka
- Tonko
- Tóno
- tonokilometer
- tonokilometre
- tónom modulované vlny
- tónometer
- tonometer Riva-Rocciho
- tonometer Schiötzov
- tonomíľa
-
tonostopa (jednotka práce)
- foot-ton
- tónová audiometria
- tónová clona
- tónová frekvencia
-
tonová míľa
- ton-mile
- tónová signalizácia
- tónová stupnica farieb
- tónová tlačidlová číselnica
-
tónová voľba
- tone dialing
- voice frequency dialing
- tone dialling
- voice-frequency signalling
-
tónovač
- tinter
- tónovací kúpeľ
- tónovacia farba
- tónovacia pasta
- tónovaná biela
- tónované okenné sklo
- tónované okno
- tónované sklo
- tónované zasklenie
-
tónovanie
- scumming
- shading
- tinting
- tonality
- tone
- toning
- chemical toning
-
tónovanie (polygr.)
- scumming
-
tónovanie dosky
- greasing
- tónovaný
- tónovaný štočok
-
tónovať
- stump
- tónové selektívne volanie
- tónové vyzváňanie
- tôňovka
- tónový
-
tónový generátor
- acoustic generator
- audio generator
- audiofrequency generator
- tone generator
- tónový impulz
Krátky slovník slovenského jazyka:
obžalovať,
ke,
vtrúsenina,
podviazaã,
vybranú,
odli ova,
staã,
sekularizã â cia,
umã raã,
igric,
odľahnúť,
bezpartajný,
po ãƒâ ta,
výše,
stlporadie
Synonymický slovník slovenčiny:
skalopevne,
depeãƒâ a,
må,
vyhraniãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â vet,
drahã ã ã ã ã ã,
znehodnocovaãƒæ ã â sa,
melancholickosã æ ã ã æ ã,
dãƒæ ã â slednãƒæ ã â,
zajaã ã,
paã ã ã ã ã,
kl vesnica,
uctievaã,
predplatiã æ ã,
ovplyvã ã ovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
svornosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zadnã ã ã,
oxygãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
sklopiå,
ãƒâ verãƒâ ek,
ozdobiã ã ã,
vypiã,
rozvetvené,
nevšímavá,
stáť a,
oprieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zasvã tiå,
rozburãƒâ caãƒâ,
preparovať,
kolaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ã okã,
vazo,
fysis,
traň,
ske,
pápá,
anafrodiziakum,
starogrã cka rada starã ã ch,
strážca,
teratogenãƒâ ãƒâ za,
palpaã æ ã ã æ ã,
animovaå,
slová na é,
skyť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã eta
Nárečový slovník:
kekešic,
sypaã ã,
ňešedz,
fuãƒâ ãƒâ i,
ťažký,
piå ingrik,
lemeš,
v ã ã a,
probuj,
iã ë,
escajg,
slíž,
taã ka,
enk,
obejít
Lekársky slovník:
dorzã â lny,
praepyramidalis,
pyelolithotomia,
fibroadenoma,
fungicíd,
filialis,
primã rna konstrikcia,
myofibrilla,
haematodiapedesis,
reiuvenatio,
arteriolonecrosis,
å då,
åˆeä ã,
hyperglobulinaemia,
extern
Technický slovník:
rl,
sprã va,
spy,
api,
x windows,
by,
plugin,
ísc,
bad,
boot,
device driver ovlã daä zariadenia,
retrieve,
miš,
å ini,
footer